Exemples d'utilisation de "irritable" en anglais avec la traduction "раздражительный"

<>
Traductions: tous38 раздражительный21 раздраженный10 autres traductions7
He was lethargic, irritable, dysphasic. Он был вялым, раздражительным, с нарушениями речи.
Did someone say "irritable beaver"? Кто-то сказал "раздражительный бобр"?
Tight spaces make them irritable. Ограниченное пространство делает их раздражительными.
Irritable colon syndrome, go away! Уйди раздражительный синдром толстой кишки!
You are extra irritable today. Ты сегодня очень раздражительная.
And you're definitely irritable. А ты стала крайне раздражительной.
That can make a man irritable. Это может сделать человека раздражительным.
Why are you so irritable, so distracted? Почему ты так раздражителен, так отдален?
I guess he was suddenly more irritable. Я предполагаю, что он внезапно стал более раздражительным.
Subject may become egocentric, irritable or aggressive. Субъекты могут стать эгоцентричными, агрессивными, раздражительными.
I'm sorry for being so irritable. Прости за то, что я так раздражительна.
You seem extraordinarily irritable, even for you. Ты кажешься необычайно раздражительным, даже для тебя.
Is that why you're so irritable, Jefe? Поэтому вы такой раздражительный?
She's irritable and sleeping 18 hours a day. Она раздражительна, спит по 18 часов в день.
Cleaning for eight hours a day makes me irritable and aggressive. Работая уборщицей по восемь часов в день, я становлюсь агрессивной и раздражительной.
The reason your mom is tired, lazy, and irritable is' cause of you guys. Причина, по которой ваша мама усталая, злая и раздражительная, кроется в вас.
And just so you know, when hungry, I do have a tendency to become irritable. И чтобы вы знали, когда я голодна, я становлюсь раздражительной.
He's lethargic, irritable, and the last two months, his schoolwork's gone down the drain. Он вялый, раздражительный, и последние два месяца намного хуже учится.
And after 20 years of marriage, I mean, it's no wonder you've been so cranky and irritable. И после 20 лет брака неудивительно, что ты такая раздражительная.
One source of friction was that only 40 per cent of prisoners were employed and the remainder were liable to become bored and irritable. Одним из источников трений является то, что работают лишь 40 % заключенных, а остальные страдают от бездействия и становятся раздражительными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !