Exemples d'utilisation de "islamist party" en anglais
In Tunisia, the banned Islamist party Ennahdha (Renaissance) was absent.
В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях.
Turkey is ruled by a mildly Islamist party that plays by the rules of democracy.
В Турции руководит умеренная исламистская партия, которая играет по законам демократии.
Police officers resorted to torture to get them to admit that they were members of an Islamist party, Hizb-ut Tahrir.
Для того, чтобы вынудить их признаться в том, что они являлись членами исламистской партии Хибз-ут Тахрир, сотрудники милиции прибегли к пыткам.
The Islamist party, Parti Islam SeMalaysia (PAS), took power in the states of Kelantan and Trengganu and strongly threatened UMNO in other northern states.
Исламистская партия «Parti Islam SeMalaysia» (PAS) пришла к власти в штатах Келантан и Тренггану и создала серьезную угрозу для ОМНО в других северных штатах.
The combination of his clear opposition to Turkey’s admission to the EU and uncertainty about the ultimate agenda of the Islamist party in power there has contributed, at least in part, to the current Turkish crisis.
Сочетание его чёткого противодействия вступлению Турции в ЕС и неясность в окончательной программе действий исламистской партии, находящейся сейчас у власти, спровоцировало – по крайней мере, частично – сегодняшний турецкий кризис.
In North Africa, two Islamist parties have come fully to power via democratic elections:
В Северной Африке две исламистские партии получили полную власть с помощью демократических выборов:
Previous experience with Islamist parties in Jordan and elsewhere tend to support this view.
Предыдущий опыт с исламистскими партиями в Иордании и других странах поддерживает эту точку зрения.
The leaders of the three Islamist parties that preceded the AKP resented the barriers to religious expression.
Лидеры трёх исламистских партий, которые предшествовали ПСР, возмущались этими ограничениями религиозных чувств.
There are already many examples of more or less conservative Islamist parties that are willing to play along.
Уже есть немало более или менее консервативных исламистских партий, согласных действовать по правилам демократии.
But the region's Islamist parties appear to be conscious of these risks, and determined to mitigate them.
Но, похоже, исламистские партии региона осознают эти риски и стремятся к их смягчению.
Now there are even "no woman zones" in some southern cities controlled by Islamist parties and tribal leaders.
Сегодня в некоторых городах на юге Ирака, контролируемых исламистскими партиями и племенными лидерами, существуют даже зоны, в которые доступ женщинам запрещен.
Islamist parties will now have enormous influence on economic policy, after decades of official separation of mosque and state.
Исламистские партии теперь будут иметь огромное влияние на экономическую политику после десятилетий официального разделения мечети и государства.
But does that mean that should we give up on democracy if Islamist parties have a chance of winning elections?
Но означает ли это, что мы должны отказаться от идеи демократии, если у исламистских партий есть шанс на победу на выборах?
Overall, the emerging political players – particularly the Islamist parties – have adopted a rather conciliatory tone regarding engagement with international actors.
В целом новые политические игроки ? в частности, исламистские партии – приняли скорее примирительный тон относительно взаимодействия с международными организациями.
The results have demonstrated strong popular support for Islamist parties and positions, though they also make clear the country’s schisms.
Полученные результаты показали сильную общественную поддержку исламистских партий и позиций, и в то же время прояснили места расколов страны.
Democracy movements in Lebanon, Egypt, and elsewhere in the region must face the challenge of incorporating Islamist parties into democratic systems.
Демократические движения в Ливане, Египте и других странах региона столкнутся с проблемой, связанной с включением исламистских партий в демократическую систему.
Short-term goals must have priority, because many Islamist parties are being pressed to produce positive results within a single electoral cycle.
Краткосрочные цели должны иметь приоритет, потому что многие исламистские партии находятся под давлением, принуждающим их обеспечить положительные результаты в течение одного избирательного цикла.
Rather than taking over the state, Islamist parties have been forced by the electorate to alter their policies to account for Indonesian pluralism.
Вместо того чтобы принять руководство государством, исламистские партии были вынуждены под давлением электората изменить свою политику, чтобы учитывать индонезийский плюрализм.
This is a crucial sign that Muslim societies are undergoing a major modernizing, secularizing wave – even if they elect Islamist parties while doing so.
Это критический признак того, что исламские общества переживают крупную волну модернизации и секуляризации - даже если они при этом продолжают избирать исламистские партии.
These Islamist parties have nothing to do with Al Qaeda, even though some of the most conservative among them have adopted somewhat similar ideological positions.
Данные исламистские партии не имеют ничего общего с Аль-Каидой, хотя некоторые из самых консервативных заняли несколько схожие идеологические позиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité