Exemples d'utilisation de "it sector" en anglais
Stefan Spermon, initially a sceptic of the IT sector, has already ventured into the new library.
Стефан Спермон, упоминавшийся выше скептик из сферы ИТ, уже посетил новую библиотеку.
The growth of the IT sector in the 1990’s seemed to promise that change would be rapid and far-reaching, but the old business families still dominate.
Рост сектора ИТ в 1990-х, казалось, обещал, что изменения будут быстрыми и широкими, но старые семейные компании по-прежнему преобладают.
For starters, the very structure of the IT sector allows for the formation of monopoly power.
Начать с того, что сама структура IT-сектора способствует формированию монопольной власти.
Given how extensively the NSA’s activities have degraded global trust in America’s government and IT sector, nothing less than complete transparency is required.
Учитывая то, как много глобального доверия потеряло Правительство Америки и ИТ сектор из-за деятельности АНБ, ничего больше чем полной прозрачности не требуется.
Given that America’s IT sector is so far ahead globally, the impact of these perceptions will remain largely localized in the short term.
Учитывая, что ИТ-сектор Америки ушел далеко вперед в глобальном масштабе, воздействие этих восприятий в значительной степени в краткосрочной перспективе останутся локализованными.
Why, then, has rising monopoly power in the IT sector caused income and wealth to concentrate in fewer hands, leading to an increase in personal income and wealth inequality?
Почему же рост монопольной власти в IT-секторе привёл к концентрации доходов и богатства в руках немногих, что, в свою очередь, вызвало усиление неравенства в уровне личных доходов и богатства?
The Government also plans to establish an information superhighway to keep itself abreast of the fast-changing trends in the IT sector.
Правительство также планирует создать информационную сверхмагистраль для того, чтобы постоянно быть в курсе быстро изменяющихся тенденций в сфере ИТ.
These structures includes boards and senior management of IT companies, senior management and advisors of policy and regulatory organizations, technical standards setting organizations, industry and professional organizations such as the Internet society, national policy and regulatory organizations, line ministries responsible for the IT sector, and international development organizations and agencies.
Эти структуры включают советы директоров и высшее руководство ИТ-компаний, высшее руководство и советников директивных и регулирующих органов, организаций, устанавливающих технические стандарты, отраслевых и профессиональных организаций, таких, как Интер-общество, организаций, разрабатывающих национальную политику, и регулирующих органов, профильных министерств, занимающихся вопросами сектора ИТ, а также международных организаций и агентств по развитию.
Internet service providers and users are rapidly increasing in number, and the national market of the IT sector is expanding.
Быстро растет число пользователей Интернета и число компаний, предоставляющих свои услуги в этой области, расширяется национальный рынок в секторе ИТ.
DGE & T and the Ministry of Communication and Information Technology (MIT) have formed partnership to introduce a new trade'Information Technology and Electronic System Maintenance'in 100 ITIs to meet the growing demand of technicians in the IT sector.
ГДОЗ и министерство связи и информационных технологий (МИТ) на партнерских началах ввели курс ознакомления с новой профессией- " Информационные технологии и обслуживание электронных систем "- в 100 ИПТП в целях удовлетворения спроса на специалистов в секторе ИТ.
When these citizens go online, they’re typically using one of the domestic internet companies that dominate the market — a direct result of the collapse of the Soviet Union and Soviet military industrial complex, which forced engineers to shift into the IT sector.
Для подключения к интернету россияне пользуются услугами одной из местных интернет-компаний, занимающих господствующее положение на рынке — это прямой результат развала Советского Союза и советского военно-промышленного комплекса, заставивший инженеров перейти на работу в сектор ИТ.
For years now our company has been the market leader in this sector.
Вот уже много лет наше предприятие принадлежит к ведущим на рынке в этой отрасли.
Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to "sector perform" from "outperform" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters.
Кэмерон Доерксен, аналитик National Bank Financial, снизил в четверг свою оценку с "выше среднерыночного" до "среднерыночного" из-за убеждения, что рост акций ограничен в ближайшие квартал или два.
This sector of the economy is not covered by any union movement yet.
Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением.
For example, it has started to influence the real estate sector.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости.
I will try to make things progress, but it if does not work out, in six years I will finish and return to the private sector.
Дела я пытаюсь продвигать самостоятельно; в том случае, если это не удастся, через шесть лет закончу и вернусь в частный сектор.
At present, plants in the south of the region that specialize in equipment for the oil and gas sector cannot form a portfolio of orders for next year.
В настоящее время предприятия юга области, которые специализируются на оборудовании для нефтегазового сектора, не могут сформировать портфель заказов на будущий год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité