Exemples d'utilisation de "it's about time" en anglais

<>
It's about time you were independent of your parents. Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
It's about time you got married. Тебе давно пора бы жениться.
It's about time we went on a date, Collins. Пришло время для свидания, Коллинс.
It's about time we did something together as a family for once. Самое время, чтобы мы сделали кое-что вместе как семья на этот раз.
And I think it's about time we found somebody to help make some sense of your life. Я думаю, пора найти нам кого-то, кто поможет тебе разобраться в своей жизни.
She means it's about time somebody knocked those heels back on their axis. Она подразумевает, что самое время врезать по этой оси.
It's about time he confessed his true feelings for you. Пора уже ему открыть свои истинные чувства к тебе.
And your performance tells me that it's about time for us to come off. И твои успехи говорят мне о том, что нам пора уйти.
Albert, it's about time to find a solution. Альбер, нам необходимо найти решение.
I reckon a lot of people around here are gonna be awake up to you after this, and it's about time. Я полагаю, многие люди поймут, что вы наделали, и этот момент вот-вот наступит.
It's about time. О времени.
Also I think Greece is on the way out (about time, who let them in, in the first place?… Я считаю, что Греция на пути к выходу (я имею в виду время, и кто изначально позволил им «войти»?...
It's about ... Это о...
Isn't it about time we bury the hatchet? Разве это не то самое время, чтобы зарыть топор войны?
It's about a ten-minute drive from here. Это примерно в 10 минутах езды отсюда.
And with you about to get your old job back and Fi heading home, I just thought maybe it was about time that I made a change myself. И теперь когда ты почти вернул себе старую работу и Фи возвращается домой, я просто подумала - может самое время что-то изменить для себя.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
I don't wanna talk to you about time travelling or therapy or any of it. Я не хочу обсуждать с тобой путешествия во времени, терапию или что-то такое.
It's about 133 kilometers from London. Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.
Did they ask about time off or anything? Они спрашивают о внерабочем времени или еще о чем-нибудь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !