Exemples d'utilisation de "jars" en anglais
Losing of labels, because we are not jam jars.
нужно избавиться от ярлыков. Потому что мы - не банки с вареньем;
You know, sanitizing the jars and skimming the foam and testing the gel.
Знаешь, мойка банок и снятие пенки и проба желе.
The jars of prescription pills found in Alexis's room had bar codes.
Баночки от лекарств, найденные в комнате Алексис, были со штрих кодами.
I've seen Macha's owls use those jars to turn the fairies to stone.
Я видел, как совы Махи использовали эти банки, чтобы превратить фейри в камень.
Isn't it amazing how they get those big fish into those little glass jars?
Как умудряются запихнуть такую огромную рыбу в такие маленькие баночки?
I'm sure you'll figure it out by the time you're peeing in jars.
Я уверен, ты поймешь это до того, как начнешь использовать банку в качестве ночного горшка.
You can lie there and stare at all those jars, Wonder what the hell he does with 'em.
Сможешь лежать там, рассматривать все эти баночки и думать, зачем они нужны Питу.
And if you don't boil those jam jars, it's just a welcome mat for bacteria.
А если банки не прокипятить, они станут просто гостиницей для бактерий.
I'm going to trap mockingbirds all across the nation and put them gently into mason jars like mockingbird Molotov cocktails.
Я прослежу за пересмешниками по всей стране и сложу аккуратно в банки, а-ля коктейль Молотова из пересмешников.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions.
В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan.
Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей.
In the 18th century, a popular public experimental culture featured “electric theatres,” in which Leyden jars were used for electric stimulations, such as the discharge through an electric kiss or a human chain.
В 18-м веке популярная культура публичного экспериментаторства породила «электрические театры», в которых при помощи лейденских банок показывали опыты с электричеством, такие как разряд через «электрический поцелуй» или через цепочку людей.
There's this fancy grocery store downstairs, but all they really have is jars of weird olives, so I get a candy bar or I call Empire Szechuan and get some spare ribs.
Внизу есть небольшой продуктовый магазин, но все что у них есть - это банки с оливками, поэтому я покупаю шоколадный батончик, или звоню в японский ресторан и заказываю маринованную грудинку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité