Exemples d'utilisation de "jem" en anglais
Hey, Jem, what happened with the assistant manager?
Эй, Джем, а что случилось с помошником менеджера?
How could a runabout destroy a Jem 'Hadar fighter?
Как катер смог уничтожить Джем 'Хадарский истребитель?
Would you like to say good night to Jem, Mr Arthur?
Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, мр Артур?
What's the most vulnerable part of a Jem 'Hadar's body?
Какая часть тела джем 'хадар наиболее уязвима, хм?
When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem 'Hadar.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем 'хадар.
Even if Tain succeeds, the Jem 'Hadar are going to look for revenge.
Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем 'хадар придут отомстить.
I've been making Jem try on his livery coat, but he's got too stout.
Я попросил Джема примерить ливрею, но он слишком растолстел.
Who can tell me why Jem cries when the hole in the tree is filled with cement?
Теперь, кто может мне сказать почему Джем заплакал, когда увидел что дупло залито цементом?
If I had not been joking with you I would not have allowed the Jem 'Hadar to get so close.
Это значит, что держи я ухо востро, я бы не позволил джем 'хадар подобраться так близко.
They're not bred in hatcheries like the Jem 'Hadar.
Они не разводятся в инкубаторах как Джам 'Хадар.
There have been recent allegations of substantial Justice and Equality Movement (JEM) deployments in Southern Kordofan.
Недавно прозвучали утверждения о развертывании значительных сил Движения за справедливость и равенство (ДСР) в Южном Кордофане.
On 10 May, the Justice and Equality Movement (JEM) launched an attack on Omdurman, Khartoum's twin city.
10 мая Движение за справедливость и равенство (ДСР) совершило нападение на Омдурман-город, расположенный возле Хартума.
JEM officials claim that Mohamed Saleh received six Land Cruiser vehicles, arms and ammunition from Chad in April 2005.
Официальные представители ДСР утверждают, что в апреле 2005 года Мохаммед Салех получил из Чада шесть автомобилей «Лэндкрузер», оружие и боеприпасы.
On 10 May 2008 armed members of the Darfurian Justice and Equality Movement (JEM) launched an attack on Khartoum.
10 мая 2008 года вооруженные члены дарфурского Движения за справедливость и равенство (ДСР) предприняли атаку на Хартум.
On 10 May 2008, JEM forces launched an attack on Omdurman, Khartoum's twin city on the western side of the Nile River.
10 мая 2008 года силы ДСР начали наступление на Омдурман — город-спутник Хартума, расположенный на западном берегу реки Нил.
Council members supported sending a strong message to the SLM/A and JEM to achieve peace in Darfur by the end of 2005.
Члены Совета поддержали идею о решительном призыве к Освободительному движению Судана и Освободительной армии Судана и Движению за справедливость и равенство достичь мира в Дарфуре к концу 2005 года.
By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control.
К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité