Exemples d'utilisation de "job" en anglais avec la traduction "рабочие места"

<>
Job creation has picked up. Создание рабочих мест ускорилось.
American families also face increasing job insecurity. Американцы также находятся перед лицом растущей нестабильности рабочих мест.
The first prong is public-sector job creation. Первый пункт – создание рабочих мест в госсекторе.
Economic growth and job creation slow, while exports soar. Экономический рост и создание рабочих мест замедляются, в то время как экспорт растет.
Job creation and economic growth are two essential lures. Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
China is a job killer for many in Washington. Для многих в Вашингтоне Китай — это «убийца рабочих мест».
Because resource extraction often entails little job creation, unemployment rises; Поскольку добыча ресурсов создает мало рабочих мест, безработица растет;
But as a means to job creation there are questions. Но в качестве средства по созданию рабочих мест, всё же, вызывают вопросы.
net job creation in the United States continues to stall. чистый прирост созданных рабочих мест в США сохраняется близким к нулю.
These job losses will then be multiplied locally and nationally. Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах.
Moreover, exports to low-wage countries cannot compensate for job losses. Более того, экспорт продукции развитых стран в страны с дешевой рабочей силой не компенсирует потерю рабочих мест в развитых странах.
Automation has been given a bad rap as a job killer. Автоматизация имеет плохую репутацию убийцы рабочих мест.
Job creation will remain a principal challenge for Rouhani’s government. Создание рабочих мест будет по-прежнему главной задачей правительства Рухани.
Small businesses are the backbone of job creation in the US. Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США.
We should be doing the same to address the job shortage. Мы должны сделать то же самое, чтобы решить проблему нехватки рабочих мест.
Because net imports lead to job destruction, they should be discouraged. Поскольку чистый импорт ведет к сокращению рабочих мест, его следует дестимулировать.
The poor have suffered from job losses and cuts in government services. Бедные пострадали от потерь рабочих мест и сокращения государственных услуг.
So the job losses extend far beyond those in the construction industry. Поэтому потеря рабочих мест не ограничивается рабочими местами в строительной отрасли.
November job growth was at its highest level for nearly 2 years. Ноябрьский рост числа рабочих мест был максимальным почти за 2 года.
France’s most immediate problems are anemic growth and inadequate job creation. Самыми насущными проблемами Франции являются анемичный рост и неадекватное создание рабочих мест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !