Exemples d'utilisation de "joint projects" en anglais
It also planned to start international investment and venture capital funds to finance long-term joint projects.
В планах Конгресса создание международных инвестицион-ных и венчурных фондов для финансирования наиболее перспективных совместных предприятий.
To this end, we will carry out joint projects in five key areas: education, finance, industrial infrastructure, quality of life, and economic development.
В этих целях будут осуществляться проекты в пяти ключевых отраслях: в области образования, финансов, промышленной инфраструктуры, уровня жизни и развития экономики.
SABIC also benefits from the strong oil-related infrastructure in Saudi Arabia and from joint projects with Aramco, hence indirectly from its strong technical and financial resources.
Компания SABIC также извлекает выгоду из мощной нефтяной инфраструктуры, существующей в Саудовской Аравии, и из совместных с компанией Aramco проектов, то есть косвенным образом из мощной технической и финансовой базы.
The joint projects between the Supply Chain (TBG1) and the Architecture, Engineering and Construction (TBG6) working groups have been reviewed, including the eCatalog and the Contract Financial Execution Management (CFEM) projects.
Был проведен обзор проектов, осуществляемых совместно Рабочей группой по цепочке поставок (ГДТ1) и Рабочей группой по архитектуре, проектно-конструкторским работам и строительству (ГТД6), в том числе проектов, касающихся электронного каталога и управления финансовой деятельностью с целью исполнения контрактов (УФИК).
Two joint projects were implemented in the area of sustainable development: Financing for Sustainable Development in Latin America and the Caribbean, and Application of Economic Instruments for Environmental Management in Latin America and the Caribbean.
В области устойчивого развития было реализовано два совместных проекта: проект финансирования устойчивого развития в Латинской Америке и Карибском бассейне и проект применения экономических механизмов природопользования в Латинской Америке и Карибском бассейне.
While we continue to encourage return, we are also looking to explore ways to engage the highly skilled members of our diaspora where they are living by creating knowledge networks, engaging them in joint projects with host countries and recruiting them to help promote investment in Georgia.
И хотя мы продолжаем призывать мигрантов к возвращению на родину, мы также ищем пути вовлечения наших высококвалифицированных диаспор в местах их проживания в создание сетей знаний, реализацию совместных с их странами пребывания проектов и призываем их помочь нам в привлечении инвестиций в Грузию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité