Exemples d'utilisation de "journalists" en anglais

<>
You're journalists, not stargazers. Вы же журналисты, а не зеваки.
Women who were journalists, engineers, or scientists in their countries of origin - and who could not get jobs as checkout cashiers in Denmark - have been paired with Danish counterparts and are now back in school, or working in research. Женщины, являвшиеся журналистками, инженерами или учёными в своих странах и не могущие найти работу даже кассиров в Дании, обучаются датчанками соответствующих профессий и теперь либо проходят переподготовку, либо заняты в исследовательской работе.
Publicizing the Plight of Journalists Надо больше говорить о трудной судьбе журналистов
It's what all journalists do. Это то, чем занимаются журналисты.
journalists who can't write compellingly; журналистов, которые не умеют увлекательно писать;
Journalists avoided commenting on these matters. Журналисты избегали комментировать эти темы.
Al Jazeera journalists are household names; Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Crusading journalists disappear without a trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Even the writers, journalists, without knowing it. Даже литераторы, журналисты, не зная того.
Ethiopia's journalists are not entirely innocent. Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны.
A remarkable incident has emboldened Chinese journalists. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Association of journalists, Journalist Codex, Press Council Ассоциация журналистов, Кодекс журналиста, Совет по делам печати
Journalists ask, but Ahmedinejad won't answer. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Journalists ask, but Ahmadinejad won’t answer. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинежад на него не отвечает.
Those arrested included several journalists and public figures. Задержаны были также некоторые журналисты и общественные деятели.
That is what serious journalists do, after all: Это то, что делают, в конце концов, серьезные журналисты:
Genet refused all interviews, the hordes of journalists. Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Journalists and editors were, in effect, government officials. Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
TV journalists rebelled, occupying the station's newsroom. Телевизионные журналисты выразили протест, заняв отдел новостей телестанции.
Will newly elected President Susilo continue to prosecute journalists? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !