Exemples d'utilisation de "judging" en anglais avec la traduction "судить"

<>
Judging from his archery stance. Судя по тому, как он стреляет из лука.
As does Barca, from the judging. Как и Барка, судя по всему.
Judging by lividity, three hours, maybe less. Судя по окоченению, часа три, может, меньше.
I was judging a surf contest in Maui. Я судил чемпионат по сёрфингу на Мауи.
And you're still judging her on hemlines. А вы все еще судите ее за одежду.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Judging by motion patterns, we have got four hostage takers. Судя по движению, там четверо захватчиков.
Judging by the wound, it was a professional's work. Судя по характеру раны, работал профессионал.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
I thought it'd be bigger, judging by the stairwell. Квартира меньше, чем я думал, судя по лестничной клетке.
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
Judging by this, we'd be doing them a favour. Судя по этому, мы делаем им одолжение.
Judging by the presence of first and second instar maggots. Судя по наличию личинок первой и второй возрастных стадий.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger. И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
Judging from what you say, he must be a great writer. Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
Judging by the rate of decay, eight days, plus or minus. Судя по степени разложения, плюс - минус восемь дней.
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection. Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
Judging by the bloody handprint on the dash, he's injured. Судя по кровавому отпечатку ладони на приборной панели, он ранен.
Judging by his demeanour last night, the man was enjoying himself immensely. Судя по его поведению прошлой ночью, этот человек безмерно наслаждается собой.
Judging by the angle of the jaw fragment, second victim was male. Судя по углу фрагмента челюсти, вторая жертва была мужчиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !