Exemples d'utilisation de "just after" en anglais
Just after midnight, last night, the lights went out.
Сразу после полуночи, вчера, в доме погас свет.
How come you puke just after a short car ride?
Как она может блевать после такой короткой поездки в машине?
They start to income just after connection to the server.
Они начинают поступать только после подключения к серверу.
And just after this photo was taken we walked up the stairs.
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Their self-described nature begins to manifest around or just after puberty.
Их самодостаточная природа обычно проявляется во время или сразу после полового созревания.
Well, for starters, his mother reported him missing just after Mary Hammond disappeared.
Ну, для начала, его мать заявила о его исчезновении сразу после исчезновения Мэри Хэммонд.
It's up in the hills, just after we clear the next cove.
Это наверху на холмах, как только пересечём следующую бухту.
The China Development Forum (CDF) occurs just after the annual National People’s Congress.
Форум Развития Китая (ФРК) происходит чуть позже ежегодного Всекитайского Собрания Народных Представителей.
Just after I finished school, my older brother Hal ran into some financial difficulties.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
I needn't have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
You broke in to his office just after he died using his key card.
Вы проникли в его офис сразу же после его смерти, используя его ключ-карту.
A store owner across the street shot video on his cell, just after the shooting.
Владелец магазина с другой стороны улицы снимал видео на мобильник, сразу после выстрела.
The victim, 16-year-old Lisa Fentress of Coral Gables, was found just after dawn.
Жертва, 16-летняя Лиза Фентресс из Коралловых Фронтонов, была найдена на рассвете.
This will be followed by Spanish and Italian PMIs at just after the European open.
Далее выйдут PMI Испании и Италии как раз после открытия Европейской сессии.
The mail was sent to everyone in the class just after the closing ceremony that day.
Сообщение пришло в тот день всем после церемонии закрытия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité