Exemples d'utilisation de "just off" en anglais

<>
Traductions: tous40 рядом с6 autres traductions34
Well, actually sir, Sergeant Bordey and myself were just off to re-interview the family, but I would like background checks on all those people that attended the seance. Ну, на самом деле, сэр, мы с сержантом Боде только что собирались повторно опросить семью, но я хотел бы проверить всех людей, которые принимали участие в сеансе.
It's just off the table? Вычеркиваем из списка?
It 'S just off the frying pan. О, только что со сковородки.
No, just off the top of your head. Нет, первое, что пришло в голову.
That top is just off the chizzy, is it not? Эта кофточка просто супер, разве нет?
Or was it just off the top of your head? Или тебя только что осенило?
And the male body was found just off the 93. Труп мужчины нашли около шоссе 93.
Just off the cuff, I thought we might link up. А я решил, что мы неплохо работаем, связанные одной цепь.
And that's just off the top of my head. И это первое, что пришло мне в голову.
Jasmine, these are just off the top of my head. Это только пара идей навскидку, Жасмин.
Yeah, that's just off the top of my head. Ну, это первое, что приходит на ум.
Can you take me to 655 18th street, just off 10th Avenue? Можешь отвезти меня к дому 655 на восемнадцатой улице На перекрестке с 10й Авеню?
Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike. Место под названием Дьявольский Нефтеперерабатывающий завод Джерси, наверно миль пять отсюда, в стороне от главной магистрали.
Well, I mean, this is just off the top of my head now. Мне только что пришло в голову вот что.
I mean, she's always been offbeat, but now she's just off. Я хочу сказать, что она всегда была непривычной, но сейчас, когда она рядом.
A violation by three Israeli gunboats just off the Lebanese coast was also reported. Также сообщалось о появлении трех израильских канонерских лодок в непосредственной близи от побережья Ливана.
Reported possible "killed in action" just off base in the Helmand Province of Afghanistan. Сообщается, что возможно, она убита в бою, неподалёку от базы в провинции Гильменд в Афганистане.
We can insert here at the George Washington Bridge, come around the bank just off of Manhattan. Мы можем войти здесь у моста Джорджа Вашингтона, пройти по берегу от Манхеттена.
Ten Reasons to Hate Delia Banai, and I have 74 just off the top of my head. Десять причин возненавидеть Делию Банай, и я могу 74 с ходу назвать.
Just off the top of my head, I think we're gonna need a couple more pillows. Первое, что приходит мне в голову, это то, что нам нужна еще парочка подушек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !