Exemples d'utilisation de "karaoke bars" en anglais
In karaoke bars, there are always people who sing "She's Gone" or "Hotel California," miming the guitar riffs.
Вы наверняка видели в караоке-барах, как кто-нибудь поёт "Отель Калифорния", имитируя гитарные повторы.
Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
And I must really love this man because I'm having my engagement party at a karaoke bar.
И очевидно, что я люблю этого мужчину, потому что моя обручальная вечеринка проходит в караоке-баре.
We were at this little karaoke bar at the beach, and Will was onstage doing his best Hall Oates.
Мы были в небольшом караоке-баре на пляже, и Уилл исполнял на сцене песню Холла и Оатса.
Perhaps, maybe, if I shunted the reality compensators on the TARDIS, recalibrated the doomsday bumpers and jettisoned the karaoke bar, yes, maybe, yes.
Наверно, пожалуй, если бы я шунтировал компенсаторы реальности в ТАРДИС, перекалибровал буферы конца света и выбросил за борт караоке-бар, да, возможно, да.
In Cambodia, karaoke, massage parlors, restaurants, bars, nightclubs and other amusement places hide sexual trafficking.
В Камбодже караоке-бары, массажные салоны, рестораны, бары, ночные клубы и другие увеселительные заведения являются прикрытием торговли.
Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots.
Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки.
So he saves a fortune on karaoke machines and deodorant.
Вот и сэкономит кучу денег на караоке и дезодорантах.
Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located.
Главный инспектор Хосе Антонио Наварро был помещен под стражу в результате обвинений коррупции, выдвинутых против него несколькими бизнесменами с Пунта Баллена, улицы, на которой находится большинство баров и ночных клубов Магалуфа.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety.
В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain.
Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
Punchy belched his proposal through a karaoke mic at a bowling alley.
Ведь Панчи сделал предложение отрыжкой в микрофон для караоке в боулинге.
But the amount of bars shown in the chart is limited by the computer resources.
В то же время отображение баров на графиках ограничено ресурсами компьютера.
The Export bars in CSV file dialog will help the user to export history data to Metastock text format *.csv.
С помощью этого диалога можно экспортировать данные истории в текстовой формат Metastock *.csv.
Using history data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely.
При этом динамика цен эмулируется более точно. За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité