Exemples d'utilisation de "keep from" en anglais avec la traduction "удерживаться"
And by remembering to stop at 80 percent it helps keep you from doing that very thing.
Помня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
Died in the camps, that too people - or Jews anyway - kept from their children back then.
Умерла в лагере, в котором люди, евреи, не имеет значения, удерживались вдали от своих детей.
It may also delay needed fiscal austerity if large deficits are monetized, and, by keeping rates too low, prevent the market from imposing discipline.
Это также может отсрочить проведение требуемой политики жесткой экономии бюджетных средств, если крупные дефициты монетизированы, и через удержание ставок на низком уровне не дать установить на рынке дисциплину.
Keeping the migrants largely in the Middle East is critical – not least to prevent them from drowning in the Mediterranean in their attempt to reach Europe.
Удержание мигрантов, главным образом, на Ближнем Востоке имеет решающее значение - не в последнюю очередь, чтобы предотвратить их утопление в Средиземном море, при их стремлении достичь Европы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité