Exemples d'utilisation de "keep moving up" en anglais
And the bubbles keep moving up there, and this is what the world looks like today.
Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент.
Typically, if price is above the moving average, it stands to reason that price is moving up.
Обычно если цена выше скользящего среднего, это считается причиной для ее повышения.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
The price turns green when moving up or red when moving down.
При повышении цены она отображается зеленым цветом, а при понижении красным.
He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.
You can clearly see the price is moving up and that the uptrend is made from a series of peaks and troughs — the price does not move straight up, it moves up in waves.
Отчётливо видно, что цена движется вверх и что восходящий тренд состоит из серии пиков и впадин. Цена не идёт строго вверх – она колеблется при восходящем движении.
The classic argument that the EU, like a bicycle, must always keep moving forward to avoid falling over, is simply not true:
Классический аргумент, что ЕС, как велосипед, должен всегда двигаться вперед, чтобы избежать падения, попросту не верен:
One way to avoid these losses during a trending market is to trade using the indicator in line with the trend only, which means that if the market is moving up very strongly for a sustained period of time, then you would only look for buying opportunities as the market pulls back down against the trend and retraces.
Одним из способов избежать потерь на рынках с трендом является использование индикатора исключительно в соответствии с трендом, то есть, если у рынка наблюдается сильное движение вверх на протяжении существенного периода времени, то вы должны искать лишь возможности для покупки, когда рынок начинает движение против тренда и совершает частичный возврат.
If the price is moving up, then it is said to be in an uptrend; if the price is moving down, then it is said to be in a downtrend.
Если цена растёт, то речь идет о восходящем тренде; если цена снижается, то имеет место нисходящий тренд.
I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving.
Я пустил слух в Европоле, что мы уже близко, чтобы спугнуть тебя с места.
You don't have to time it exactly, but for every point VIX goes up your stops should be moving up as well.
С каждым пунктом VIX вверх ваш стоп тоже должен подниматься.
A reading below -100 suggests that an asset has been oversold and that the price may start moving up.
Показатель ниже -100, в свою очередь, указывает на перепроданность актива, в результате которой цена может вырасти.
If the price is above a moving average, it is higher than the recent price averages and thus it stands to reason that the price is moving up.
Если цена находится выше скользящего среднего, она выше средних величин последнего времени и, таким образом, это означает повышение цены.
I know he's had it rough, and there's a lot of emotional distance between you, but you just have to keep moving forward, and close that distance one step at a time.
Знаю, ему сейчас непросто, и вы так эмоционально далеки друг от друга, но ты должен двигаться дальше, сокращая это расстояние шаг за шагом.
Ever seen a chart that is moving up in one direction very quickly and just when you think it’s about to swing back and retrace, it starts moving up or down yet again?
Даже, когда выглядит, что график продвигается в одном направлении очень быстро, и как только вы подумаете, что он собирается двинуться обратно и восстановиться, он снова начинает продвигаться вверх или вниз?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité