Exemples d'utilisation de "keep running round" en anglais
My mum and dad don't like 'em running round unsupervised.
Родители не хотят, чтобы они возвращались в одиночку.
If your primary payment method doesn't work for some reason, we'll charge your backup credit card to ensure your ads keep running.
Он будет использоваться только в тех случаях, если по какой-либо причине не удастся получить необходимую сумму с помощью основного способа оплаты.
Do you mind telling me how he goes from dead and buried to running round the carnival?
Не против рассказать мне, как он восстал из мертвых и погребенных, и оказался здесь на ярмарке?
Your ad campaigns will keep running, and anyone who had access to your Pages, ad accounts and apps before you added them will still be able to access them the same way.
Ваши рекламные кампании продолжат работать, и все, у кого был доступ к вашим Страницам, рекламным аккаунтам и приложениям до того, как вы добавили их, смогут получать к ним доступ таким же образом.
One minute, she's on a space station, the next, she's running round outside.
В одну минуту она на станции, а во вторую - резвится вне нее.
Once you set up your dynamic ads campaign they'll keep running to continually reach the right people at the right time.
Достаточно настроить кампании один раз, чтобы потом непрерывно охватывать нужных людей в нужное время.
It's time I stopped running round after the Brigadier.
Мне пора перестать крутиться вокруг Бригадира.
Your ad campaigns will keep running as scheduled.
Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику.
The same reason you keep running after guys like me.
Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
He ran to the window, all pink and sweaty from running round.
Он подбежал к окну, весь покрасневший и потный от беготни.
And permission to gaze at all the fit, sweaty men running round in shorts?
И возможность смотреть на потных парней, бегающих в коротеньких шортах?
I'm not running round with a medical student.
Я не собираюсь заводить шашни с медицинским студентом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité