Exemples d'utilisation de "keep to" en anglais

<>
Traductions: tous38 придерживаться5 autres traductions33
Keep to the left when driving. Держись левой стороны, когда едешь на машине.
Keep to the matter in hand, sir. К тому, что важнее в руки, сэр.
Bicycles keep to the left in Japan. В Японии велосипеды держатся слева.
Cars keep to the left in Japan. В Японии левостороннее движение.
That you can't keep to your word? Что ты не можешь сдержать слово?
Move along, please, and keep to the left side. Пожалуйста, проходите и держитесь левой стороны.
Will I have to keep to a special diet? Должен ли я соблюдать особую диету?
We urgently request that you keep to the delivery times stipulated. Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.
I was the one who didn't keep to the promise. Это я не выполнил обещание.
The parties need to resolve this issue and keep to their redeployment commitments. Сторонам необходимо решить этот вопрос и выполнить свои обязательства по передислокации.
Light vessels which, owing to a side wind, cannot keep to the right; порожними судами, которые в силу бокового ветра не могут держаться правой стороны,
In any case, with 22 applications for membership, we cannot keep to the status quo. Да и в любом случае, имея 22 заявки на членский статус, мы не можем цепляться за статус-кво.
You keep to yourself a great deal, never go to parties when you're invited. Вы держитесь обособленно, никогда никуда не выходите.
They suck up all the water, keep to themselves, and they drip feed the lower city. Они поглощают всю воду, не делясь ни с кем, они подают воду по каплям в нижний город.
No one will be able to say that the king did not keep to his word. Никто не посмеет сказать, что король не сдержал свое слово.
Click Keep to use the new resolution, or click Revert to go back to the previous resolution. Нажмите Сохранить изменения, чтобы использовать новое разрешение, или Отменить изменения, чтобы восстановить предыдущее разрешение.
I have to go for good rest. I want a place where I can keep to a strict diet. Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где я могу соблюдать строгую диету.
Keep your Outlook inbox and its folders under control by moving older items you want to keep to an archive. Контролируйте размер почтового ящика и его папок, перемещая более старые элементы, которые необходимо сохранить, в архив.
I were you, I'd keep to the group areas as much as possible, shower separate from her and her girls. Я тебя предупредила, Я бы держалась по ближе к толпе на сколько это возможно, а в душе подальше от нее и ее девченок.
Enter the password of the account you want to keep to confirm that you want to merge the accounts and click Submit. Введите пароль учётной записи, которую необходимо сохранить, чтобы подтвердить своё желание объединить учётные записи, и нажмите Отправить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !