Exemples d'utilisation de "key component" en anglais

<>
Traductions: tous122 ключевой компонент95 autres traductions27
Likability is not a key component to the job. Способность располагать к себе - не основной компонент этой работы.
Production control functionality is a key component in mixed mode manufacturing. Функция управления производством является важнейшим компонентом в управлении производством смешанного режима.
No, I'm just saying that likability is not a key component to the job. Нет, я просто говорю, что это качество не является ключевым для выполнения этой работы.
This last trait – also known as narcissism – is a key component of the dark triad. Последнее качество – его также называют нарциссизм – является главным компонентом чёрной триады.
A key component of the HIPC initiative upon establishment in 1996 was the notion of additionality. Одним из главных элементов Инициативы БСВЗ, когда она была выдвинута в 1996 году, являлось понятие дополнительности.
Capacity-building for project development is a key component needed to access new markets for investment financing. Одним из ключевых условий доступа к новым рынкам инвестиционного финансирования является укрепление потенциала для разработки проекта.
A key component of the HIPC Initiative upon its launch in 1996 was the notion of “additionality”. Одним из главных элементов Инициативы БСВЗ, когда она была выдвинута в 1996 году, являлось понятие дополнительности.
It will be the first trial of the full delivery system, but to work, that system will need a key component: drones. Это будут первые испытания всей системы доставки в комплексе. Но чтобы она заработала, ей понадобится важный компонент: дроны.
Clean energy use must be emphasized in developing countries, where access to energy was a key component of economic growth and poverty reduction. Необходимо поощрять экологически чистое использование энергии в развивающихся странах, где доступ к энергоресурсам является ключевым фактором экономического роста и снижения уровня бедности.
Management excellence was a key component of the Plan, and accountability, transparency, results-based monitoring and reporting would become the rule, not the exception. Одним из главных компонентов Плана является повышение эффективности управления, и подотчетность, транспарентность, мониторинг и отчетность на основе конкретных результатов станут теперь правилом, а не исключением.
Carbon, which is stored in large amounts in trees, understory vegetation and forest soils, is the key component of the main greenhouse gas contributing to global warming. Основным компонентом парникового газа, который в первую очередь вызывает глобальное потепление и который в больших количествах содержится в деревьях, в растительности напочвенного яруса и в самой почве лесов, является углерод.
As for recommendation 18 on strengthening capacities in public policy formation and public service management, a key component of the Modernizing Government programme is continuous improvement in policy formation. В том, что касается рекомендации 18 об укреплении потенциала в области разработки государственной политики и управления государственной службой, основным компонентом программы модернизации системы управления является постоянное совершенствование процесса разработки политики.
At the same time, the LADA project established links with other initiatives regarding land degradation, including the Priority Actions Programme/Regional Activity Centre, a key component of the Mediterranean Action Plan (MAP). В то же время участники проекта ЛАДА установили связи с участниками других инициатив в области борьбы с деградацией земель, в том числе с Программой первоочередных действий/Центром региональной деятельности- основным элементом Средиземноморского плана действий (СПД).
And to me this was a key component that somehow, through this medium of photography, which allows us to contemplate these landscapes, that I thought photography was perfectly suited to doing this type of work. Для меня это был ключ, который неким образом, посредством фотографии, позволяет нам созерцать такой пейзаж. Я посчитал, что фотографирование прекрасно подходит для такого рода работы.
The G20’s agenda, which aims to promote strong, sustainable, and balanced economic growth, should now be updated to reflect this shared goal, with green finance becoming a key component of the G20’s business. Повестку G20, направленную на содействие сильному, устойчивому и сбалансированному экономическому росту, необходимо теперь обновить, включив в неё эту новую общую цель.
Ms. Amadei (European Community) said that genuine elections were fundamental to sustainable development and a functioning democracy, and that support to election processes had become a key component of the European Union's external relations policy. Г-жа Амадей (Европейское сообщество) говорит, что честные выборы являются основой устойчивого развития и функционирования демократии и что поддержка выборного процесса стала основным компонентом политики Европейского союза в области внешних сношений.
To facilitate the evolution of informal enterprises into fully productive formal enterprises, it is recommended that Governments introduce and enhance microcredit schemes and provide small business information services as a key component of the country's poverty reduction strategy. Для оказания содействия постепенному преобразованию неформальных предприятий в полностью продуктивные формальные предприятия правительствам рекомендуется внедрять и расширять схемы микрокредитования и создавать информационные службы малого бизнеса в качестве одного из важнейших компонентов страновой стратегии сокращения масштабов нищеты.
Accordingly, the Mexican Government wants to make disarmament and non-proliferation education a key component of its foreign policy so that the results may be reflected in the conscience of present and future generations, to the benefit of all mankind. В связи с этим правительство Мексики заинтересовано в том, чтобы образование по вопросам разоружения и нераспространения стало одним из основных элементов его внешней политики, результаты осуществления которой привели бы к большей информированности нынешнего и грядущих поколений на благо всего человечества.
A key component of the project is a comprehensive training needs assessment of the civil service, which was carried out, with UNDP support, in late 2003, by a team drawn from both the Civil Service Commission of “Somaliland” and private institutions. Одним из основных компонентов проекта является всесторонняя оценка потребностей гражданской службы в профессиональной подготовке, которая была проведена с помощью ПРООН в конце 2003 года группой в составе членов Комиссии по гражданской службе «Сомалиленда» и представителей частных учреждений.
A key component in the review and development of the project cycle is to ensure the full participation of all stakeholders (partner countries, donors, partner financial institutions and UNODC staff) from the early stages of strategic planning through design, implementation, monitoring and evaluation. Основным компонентом процесса пересмотра и разработки проектного цикла является обеспечение участия всех заинтересованных сторон (стран-участниц, доноров, финансовых учреждений- партнеров и персонала ЮНОДК) с самых первых этапов стратегического планирования до разработки, осуществления, мониторинга и оценки проекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !