Exemples d'utilisation de "key way" en anglais

<>
And one key way that we're going to do this is to introduce this book club. И один из ключевых способов, который мы думаем применить, это ввести книжный клуб.
Declining media revenues promoted capture in another key way: it shifted the incentive for owning a media outlet. Снижение доходов СМИ способствовало их захвату и ещё по одной причине: изменились стимулы к владению СМИ.
A torque wrench is inserted into the key way, in such a fashion as to push the pin upward to unlock a pin code. Подобие ключа вставляется в замочную скважину так, чтобы подтолкнуть штифт вверх и отгадать последовательность.
One key way Saudi Arabia hopes to achieve that is by diversifying its asset portfolio, selling shares in the state oil giant Aramco to create a sovereign-wealth fund. Саудовская Аравия надеется достичь этих целей за счёт диверсификации активов, продав акций государственного нефтяного гиганта Aramco и направив вырученные средства в создаваемый фонд национального благосостояния.
There are several short-term support levels to watch but the key support is way down at $52.40, which was formerly resistance. Стоит обратить внимание на несколько краткосрочных уровней поддержки, но ключевая поддержка находится внизу на отметке $52.40, этот уровень прежде был сопротивлением.
Now we have a foreign key and an easy way to pick license numbers. Теперь у нас есть внешний ключ и простой способ выбрать регистрационные номера.
And so, perspective and context and history play key roles in the way I plan my rides with the kids. Именно поэтому перспектива, контекст и история играют ключевую роль, когда я разрабатываю маршруты для этих ребят.
Security Council resolution 1397 (2002) sets out the key elements of the way forward. В резолюции 1397 (2002) Совета Безопасности излагаются ключевые элементы для продвижения вперед.
There are also some key economic data on the way later this week, providing more reason to be vigilant. Также позже на этой неделе ожидаются некоторые ключевые экономические данные, что еще больше объясняет, почему трейдеры на чеку.
Press the Windows key + P, and then choose a way to project: Нажмите клавишу Windows + P, а затем выберите способ проецирования:
Already, China has been experimenting with the development of offshore renminbi markets in key financial centers, as a way to overcome its currency’s limited liquidity. Китай уже экспериментирует с развитием офшорных рынков юаня в ключевых финансовых центрах с целью повысить ограниченную пока что ликвидность своей валюты.
And I want to argue that we are living through and are right at the key moment of a change in the way ideas are created and spread and implemented. Я утверждаю, что прямо сейчас мы проживаем ключевой момент изменения принципа генерации идей, их распространения и реализации.
Actions by NATO States — such as classifying a number of present NATO member countries under a group of former Warsaw Treaty Organization participants and exceeding key CFE Treaty flank limits by way of expanding the alliance — do not fit into the modern situation and run counter to the provisions of the Treaty in force, as it was concluded in 1990. Такие действия государств НАТО, как причисление целого ряда стран, ныне являющихся членами НАТО, к группе государств, ранее бывших участниками Организации Варшавского договора, и превышение в результате расширения альянса ключевых фланговых ограничений ДОВСЕ не соответствует современным реалиям и противоречит положениям действующего Договора в том виде, как он был заключен в 1990 году.
I think the key idea is that language is a way of negotiating relationships, and human relationships fall into a number of types. Смысл состоит в том, что посредством языка мы формируем отношения, а отношения между людьми можно отнести к нескольким категориям.
But because no forex education can be complete without a glossary of forex terms, we've compiled one which aims at explaining key definitions in the simplest way possible. Поскольку ни одно обучение торговле на Форекс нельзя считать законченным без знания Форекс-терминологии, мы составили для вас словарь, в который включили все основные понятия рынка и их простые определения.
Our project has sought to determine the incidence of forced marriage cases and related problems in some of the support services, and to describe some key aspects of these cases and the way in which the support services have dealt with them. В рамках нашего проекта предпринимались попытки определить количество случаев насильственных браков и выявить соответствующие проблемы в работе ряда служб поддержки, а также изложить некоторые ключевые аспекты этих случаев и методы их рассмотрения службами поддержки.
The key level is 6500 and if this gives way then I would expect to see some more downside action towards the 2014 lows of 6390 at the very least. 6500 – это ключевой уровень, и если он будет преодолен, то я бы предположил дальнейшее снижение к минимумам 2014 года в 6390 самое меньшее.
I slipped her the key, and I told her to lock up on her way out. Я оставила ей ключ и сказала закрыть, когда она будет уходить.
The French CAC 40 index is threatening to break through a key technical area, potentially paving the way for some significant gains over the coming days and weeks (see the technical outlook section, below). Французский индекс CAC 40 грозится пробить ключевую техническую зону, потенциально готовя почву для значительных подъемов в ближайшие дни и недели (см. технический прогноз ниже).
Here, removing a handful of key administrative barriers could go a long way. В этой сфере ликвидация нескольких ключевых административных барьеров может потребовать длительного времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !