Exemples d'utilisation de "kicked" en anglais avec la traduction "пинать"
Traductions:
tous389
пинать63
бить29
ударять14
ударить13
брыкаться6
лягать6
пробить5
толкать3
давать пинок2
autres traductions248
Somebody will get his ass kicked when we load out.
Кто-нибудь, пните его под зад, пока мы загружаемся.
And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye?
Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз?
But he kicked you and drove you away from the gun.
Но он начал пинать тебя и ты отдалился от пистолета.
Or maybe he just got mad because somebody kicked his box.
Или психанул, потому что кто-то пнул его коробку.
She kicked me in my balls, so we should kick her in the balls.
Она пнула меня по яйцам, а мы пнём её по яйцам.
I shared a bed with Astor last night, and she kicked me all night long.
Прошлой ночью я спала вместе с Астор, и она пинала меня всю ночь.
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions.
Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead.
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.
I snagged a case in Westchester Where a guy violently knocked down the front door, Kicked the dog, and took off with the TV.
Я откопала дело в Вестчестере, где мужчина вышиб входную дверь, пнул собаку и вынес из дома телевизор.
According to his statement, at the front door, a police officer hit him in the face, neck and shoulders with a fist and when he collapsed, the police officer kicked him and strangled him.
Согласно его заявлению, у входной двери полицейский работник нанес ему несколько ударов кулаком по лицу, шее и плечам, а когда он упал, полицейский принялся пинать его ногами и придавил его за горло.
According to the official police report on the first interview, the warder did “not remember the event very well” after three months, but said that “the detainee was suddenly lying on the floor” and that “he had been kicked by the police officer in the neck area”.
Согласно официальному полицейскому отчету о первом собеседовании, по истечении трех месяцев надзиратель " не очень хорошо помнил это событие ", но сказал, что " задержанный внезапно очутился на полу " и что " полицейский несколько раз пнул его в область шеи ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité