Exemples d'utilisation de "kingdom" en anglais

<>
Throughout the animal kingdom, for example: ants. Ants play. В животном мире, например, играют муравьи.
Globalizers could also be bullies: the 1842 Treaty of Nanking between Britain and China subordinated the Middle Kingdom to the West. Но глобализаторы могли быть и хищниками: Нанкинский договор 1842 года между Британией и Китаем подчинил Срединную империю Западу.
The missionary position is very rare in the animal kingdom. Миссионерская позиция очень редка в животном мире.
These experiences should serve as a warning that the BRI is essentially an imperial project that aims to bring to fruition the mythical Middle Kingdom. Все эти примеры должны стать предупреждением: «Инициатива Пояс и Дорога», по сути, является империалистическим проектом, нацеленным на воплощение в жизнь мифа Срединной империи.
Human culture sets us apart from the rest of the animal kingdom. Человеческая культура отделяет нас от остального животного мира.
After all, the Middle Kingdom has re-emerged as the world's third-largest economy (having recently replaced Germany), sent astronauts into space, dispatched advanced naval destroyers to the Horn of Africa, and become the largest holder of US foreign debt. В конце концов, Срединная Империя превратилась в третью в мире по величине экономику (недавно Китай опередил Германию), запустившую в космос космонавтов, пославшую передовые военно-морские эсминцы к Африканскому Рогу, и ставшую наиболее крупным держателем американского иностранного долга.
Chimpanzees, I believe, more than any other living creature, have helped us to understand that, after all, there is no sharp line between humans and the rest of the animal kingdom. Я считаю, что из всех живых существ именно шимпанзе помогли нам понять, как условна граница между человеком и животным миром.
Solar energy enables plants to absorb carbon gas and thereby produce not only oxygen, but also matter that the animal kingdom uses for food – and that our machines can use for energy. Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу – и которые наши машины могут использовать для получения энергии.
It deals with the regulation of public affairs in the field of the protection and utilization of the animal kingdom, the ownership and use of its objects, hunting, fishing, animal population control, protection of the living environment, breeding conditions and migration routes. Задачами, которого является регулирование общественных отношений в области охраны и использования животного мира, владение и пользование его объектами, охота, рыболовство, регулирование численности животных, охрана среды обитания, условий размножения и путей миграции животных.
Country of origin: United Kingdom Страна: Великобритания
United Kingdom is going down. Англия опускается.
Please take him into your kingdom. Прими его в чертоги свои.
The big outsider is the United Kingdom. Большим чужаком является Великобритания.
It's not really the magic kingdom. На самом деле, это не волшебный замок.
And what of the booming Middle Kingdom? А что с бумом в Поднебесной?
And the United Kingdom is not far behind. Великобритания не слишком отстает.
Gordon Brown's slump in the United Kingdom; Резкое падение рейтингов Гордона Брауна в Великобритании;
Health is getting better, United Kingdom, United States. Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
Manufacturer: Surrey Satellite Technology, Guildford, Surrey, United Kingdom Изготовитель: Surrey Satellite Technology, Guildford, Surrey, United Kingdom
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !