Exemples d'utilisation de "kink yarn" en anglais
The profit/loss function is the solid blue line on which each kink represents a strike price (we will ignore the dashed functions, which represent profit/loss at different time intervals during the life of the trade).
Прерывистые линии показывают функции прибыли/убытка в разные моменты жизни спрэда.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers.
Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
The profit/loss function thus turns flat at this lower strike price (the kink at the left-bottom corner of Exhibit 2), indicating that losses cannot get any larger if coffee were to continue to decline.
Функция прибыли/убытков становится плоской на этой цене страйка, ограничивая наши убытки в случае, если кофе пойдет еще ниже.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography:
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии:
Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm.
Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь.
But we did get to see the world's largest ball of yarn.
Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri?
Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Fixed that kink in the third section today, sis.
Сегодня сравняли излом на третьем перегоне, сестренка.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time.
Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
The tap don't flow, you assume the line's got a kink.
Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге.
On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes.
На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
I've got to bring Francine home and let her know I've found my kink.
Я должен вернуть Франсин домой и рассказать ей, что нашел свой изврат.
The feeling of bristly yarn but I had the last laugh.
Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography: from 2005-2015, the working-age population is temporarily stabilized.
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: в период 2005-2015 годов трудоспособное население временно стабилизировалось.
Right now, the economy is very close to the kink in the “L,” the point known as the non-accelerating inflation rate of unemployment (NAIRU).
Сейчас экономика очень близка к излому в “L”, пункт известный как естественный уровень безработицы, (NAIRU).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité