Exemples d'utilisation de "knock down the oil" en anglais

<>
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top. "Наклонить дерево и питаться зелеными листьями с верхушки".
Knock down the stretcher, Rosemary. Опусти носилки, Розмари.
[Harrison] Knock down the stretcher, Rosemary. Опусти носилки, Розмари.
Strip away the gold and the ornaments, knock down the statues and the pillars, and this is what remains. Соскоблите позолоту, сорвите украшения, повалите статуи и колонны - и вот что останется.
I'll square up and knock down the tree. Встану в позицию и сломаю дерево.
Important members of the administration apparently believe that Saddam Hussein was behind the 1993 attempt to knock down the World Trade Center, and that he carefully covered his tracks, making it appear that the attack was directed by Arab militants secluded in the wilds of Afghanistan. Некоторые влиятельные лица из администрации президента явно полагают, что именно Саддам Хусейн стоял за попыткой разрушить Всемирный Торговый Центр в 1993 году, и что он тщательно замел свои следы, представив все так, как будто удар направлялся арабскими боевиками, скрывающимися в песках Афганистана.
They would knock down the shrine, and they would stop saying the god's name. Они разрушали атларь, и переставали произносить имя этого бога.
They're going to knock down that monument. Они собираются снести памятник!
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Some blame an unfair world trading system, in which wealthy nations knock down all trade barriers except their own. Некоторые возлагают вину за существующее положение вещей на несправедливую систему мировой торговли, в которой богатые государства стараются устранить все торговые барьеры, кроме своих собственных.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Would you please turn down the TV? Вы бы не могли выключить телевизор?
And I'm not gonna be used as a bowling ball to knock down my best friends. И я не хочу быть использована в качестве орудия для уничтожения моих подруг.
The oil made the floor slippery and caused his sudden fall. Масло сделало пол скользким,что стало причиной его внезапного падения.
Turn down the radio. Выключи радио.
I told him to put up sconces, not knock down a wall. Я сказала ему повесить светильники, а не сносить стену.
The minister of the oil industry and vice president of economics Rafael Ramirez on October 18 announced that Venezuela has no plans to devalue the bolivar. Министр нефтяной промышленности и вице-президент по экономике Рафаэль Рамирез 18 октября заявил, что у Венесуэлы нет планов девальвировать боливар.
I suspect they water down the beer in that pub. Я подозреваю, что в этом баре пиво разбавляют водой.
No one wants to buy a real estate system from a Harvard M. B.A., but show them an idiot with a Rolls-Royce, and they'll knock down doors. Никто не захочет покупать систему реальной недвижимости Гарвардского магистра делового администрирования, но покажи им идиота с Роллс-Ройсом и они будут сшибать двери на пути к тебе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !