Exemples d'utilisation de "labeled" en anglais

<>
Traductions: tous204 маркировать22 autres traductions182
I labeled it pretty clearly. Я надписала его весьма чётко.
Boosted posts are labeled Sponsored. Поднимаемые публикации отмечаются как Реклама.
Our children are labeled, too. На наших детей тоже вешают ярлыки.
And I was labeled a thief. И заклеймили как воровку.
It feels like being labeled a failure. Оно выглядит как клеймо неудачника.
Each blade and bloom meticulously plotted and labeled. Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Events labeled as LogAlways are always logged individually. События, помеченные как LogAlways, всегда записываются в журнал по отдельности.
Unwilling to be labeled anti-European, Schroeder backed down. Не желая носить ярлык анти-европейца, Шредер отступил.
One of them is just labeled "miscellaneous technical senses." Одно из них просто обозначено: "различные значения в технике".
The button or small hole should be labeled "Reset." Они должны быть обозначены "Reset".
Note: The new icon will be labeled Network Bridge. Примечание. Новый значок называется Сетевой мост.
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Block inappropriate websites (labeled as Web filtering on console) блокировать недопустимые веб-сайты (на консоли — Веб-фильтр);
This box is labeled User ID In Exchange Online. В Exchange Online это поле имеет метку Идентификатор пользователя.
Now each of these jokes is labeled with certain attributes. Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
Yet activists have repeatedly labeled me a "climate-change denier." Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Where everything was displayed in poorly labeled roach-proof bins. Где все товары были выставлены в банках, защищённых от тараканов, с непонятными этикетками.
(Well-heeled executives tripped over themselves to be labeled alcoholics.) (Богатые топ-менеджеры переступали через себя, но соглашались на это клеймо алкоголика).
And they're labeled by color right now, by language. И сейчас они имеют различные цвета в зависимости от языка.
This setting shows each window as an individual, labeled button. Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !