Beispiele für die Verwendung von "labor productivity" im Englischen

<>
abusive and focused on labor productivity. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
Labor productivity is also quite low: Производительность труда также довольно низкая:
It will lower transaction costs and increase labor productivity. Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда.
SMEs’ labor productivity is just 35% that of large firms. Производительность труда на МСП составляет всего 35% от производительности на крупных фирмах.
But China's labor productivity is now growing at roughly 6% per year. Но сегодня производительность труда в Китае растет приблизительно на уровне 6% в год.
Labor productivity remains chronically low, and investment – foreign and domestic – has dried up. Производительность труда остаётся хронически низкой, а поток инвестиций – как иностранных, так и внутренних – иссяк.
Employment has increased, but labor productivity has remained flat and total factor productivity has declined. Занятость возросла, но производительность труда осталась на том же уровне, а общий показатель производительности труда снизился.
this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity. это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
Excluding Singapore and Brunei, average labor productivity in ASEAN remains about 40% lower than in China. За исключением Сингапура и Брунея, средняя производительность труда в АСЕАН остается приблизительно на 40% ниже, чем в Китае.
Second, reform of the hukou system could increase labor productivity, reduce income inequality, and accelerate urbanization. Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию.
Labor productivity is traditionally much lower in Italy's south than in the rest of the country. Производительность труда традиционно намного ниже на юге Италии, чем в остальной части страны.
The problem with this approach is that it would only delay the essential challenge of raising labor productivity. Проблема с этим подходом в том, что он позволит лишь отложить на время решение критически важной задачи повышения производительности труда.
This discourages people from seeking higher incomes in the cities, while keeping rural labor productivity and wages low. Это мешает людям искать в городах более высокий уровень доходов, в то же время удерживая на низком уровне показатели производительности труда и заработной платы в сельских районах.
And, while labor productivity is rising steadily in China, it remains less than 30% of advanced-country levels. А производительность труда в Китае, хотя и растёт постепенно, по-прежнему не достигает и 30% от уровня развитых стран.
And labor productivity in the services sector is 45% that of the manufacturing sector – just half the OECD average. И производительность труда в сфере обслуживания составляет 45% от этого показателя в промышленном секторе – что составляет всего лишь половину от средней производительности труда стран ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития).
Reduced government debt would also means more money available for private investment, providing a further boost to labor productivity. Уменьшение государственного долга также означало бы наличие больших средств для частных инвестиций, что привело бы к дальнейшему повышению производительности труда.
Some of the countries that achieved the highest growth in labor productivity also lost the most competitiveness (e.g. Ireland). Некоторые страны, достигшие наивысшего роста производительности труда, также потеряли больше всего конкурентоспособности (например, Ирландия).
From 1992 to 2011, labor productivity grew at an average annual rate of 0.9%, the lowest in the OECD. С 1992 г. по 2011 г. производительность труда росла со средней скоростью 0,9% в год, что является самым низким показателем среди стран ОЭСР.
Fortunately, however, China has substantial room for gains in labor productivity, which is only 10-30% of the level in advanced economies. Но, к счастью, Китаю ещё есть куда расти в сфере производительности труда: её уровень составляет лишь 10-30% от уровня развитых стран.
New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country’s overall economic growth. Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.