Exemples d'utilisation de "laid paper" en anglais

<>
She laid the paper out on the table. Она разложила газету на столе.
Urges the Programme to strengthen its leadership of and support to global, regional and national efforts to intensify HIV prevention as part of a comprehensive response to AIDS, in accordance with principles and actions laid out in the Programme policy position paper entitled “Intensifying HIV prevention” endorsed by the Programme Coordinating Board at its seventeenth meeting in June 2005; настоятельно призывает Программу укреплять свое лидирующее положение и поддержку в области глобальных, региональных и национальных усилий по активизации профилактики ВИЧ в рамках всеобъемлющего реагирования на СПИД в соответствии с принципами и мерами, изложенными в программном документе Программы, озаглавленном «Активизация профилактики ВИЧ» и одобренном Программным координационным советом на его семнадцатом заседании в июне 2005 года;
Draft article 9 on form requirements, for instance, laid down a number of essential conditions for functional equivalence between electronic communications and paper documents. Проект статьи 9 о требованиях в отношении формы уста-навливает, например, ряд важнейших условий для функциональной эквивалентности электронных сообщений и бумажных документов.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The speaker laid stress on the need for thrift. Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
He laid out this garden. Он разбил этот сад.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries. Фундаментальные принципы классической механики были заложены Галилеем и Ньютоном в XVI и XVII веках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !