Exemples d'utilisation de "lana" en anglais

<>
Lana, I can't write this article. Лана, я не смогу сделать статью.
Relax, Lana it's just a bloody mary. Расслабься, Лана, это просто кровая мэри.
Lana told me you straightened things out with child services. Лана сказала мне, что ты выяснил вещи с детскими услугами.
You know, lana, maybe we should take a step back. Знаешь, Лана, возможно мы должны предпринять шаги назад.
Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye. Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
Then his wife, Lana, files for divorce after three years of marriage. А потом его жена Лана подала на развод после трех лет брака.
Hey, Seth pulled a Bonnie and Clyde and broke Lana out of jail. Эй, Сэт решил поиграть в "Бонни и Клайда" и вытащил Лану из тюрьмы.
Lana had to be naked as a jaybird when she fondled those knobs. Лана была абсолютно голой, когда она поворачивала эти ручки.
Lana, I know you're upset, but I only had your best interests at heart. Лана, я знаю, что ты расстроена, но я лишь думал о твоих интересы в глубине души.
And they're supposed to love each other very much, just like you and Lana. И они очень любят друг друга точно также как ты и Лана.
Listen, I don't want you to end up sharing a hospital room with Lana, all right? Послушай, я не хочу, чтоб для тебя все закончилось в соседней с Ланой палате, ладно?
You're mad at the unspeakably revolting symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana. Вы злитесь на невыразимо отвратительную симбиотическую смесь телесных жидкостей, то есть на Арчера и Лану.
When we were in high school, I assume the only thing Lana Lang cared about was lip gloss and pom-poms. Когда мы были в школе, я помню единственное что заботило Лану Лэнг это блеск для губ и помпоны.
After what happened to Lana, why didn't you take up Chloe's offer and hang out with her at the Talon? После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон?
You know, i hate to be the one to dish out a helping Of tough love here, clark, But lana is gone for good. Ненавижу быть утешительницей для страдающих от суровой любви, Кларк, но Лана уехала.
Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades. Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад.
Lana's hogging the copier. Лана прибрала к рукам копир.
Lana's never so much as had a tardy day. Лана никогда так не запаздывала.
Kind of like how I'm working my ass off in there to get Lana's phone number, and she is not making it easy. Как я надрываю задницу, чтобы получить телефон Ланы, а она никак не облегчает мне эту задачу.
And if anyone should discover that the fresh corpse downstairs happens to be that of your bride's physician, they just might stumble onto the truth about lana's pregnancy. И если кто-нибудь обнаружит, что свежий труп внизу это врач твоей невесты, они могли бы натолкнуться на правду о беременности Ланы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !