Exemples d'utilisation de "lasso" en anglais

<>
How about the lasso of truth? А как насчёт Лассо Правды?
I think I can lasso it. Думаю, я могу заарканить его.
But that doesn't mean I want you to go out and lasso him for me. Но это не значит, что я хочу, чтобы его привели ко мне на аркане.
I bought a lasso online, Leslie. Я купила лассо онлайн, Лесли.
I don't know if he'll have me to his ranch to lasso a bull any time soon, but he returns my calls. Я не думаю, что сенатор собирается пригласить меня на своё ранчо, заарканить быка в ближайшее время, но он перезванивает мне.
He's resisting the Lasso of Truth. Он сопротивляется Лассо Правды.
Lasso through the roof of my limousine Закину лассо через крышу своего лимузина
Do you have one of those lasso thingies? У вас есть одно из этих лассо?
Complete with bulletproof bracelets and lasso of truth. Укомплектованная пуленепробиваемыми браслетами и лассо правды.
Whoever is wearing the lasso must tell the truth. Тот, на кого набрасывают лассо, должен говорить правду.
Say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down. Скажи только слово, и я закину на нее лассо и стащу ее вниз.
Bhutan was among the first group of countries that invited Mr. Jose Ayala Lasso, the first High Commissioner for Human Rights, to visit the country in August 1994 after assuming office in April 1994. Бутан был в рядах первой группы стран, пригласивших г-на Хосе Айяла Лассо, первого Верховного комиссара по правам человека, посетить страну в августе 1994 года после вступления в должность в апреле 1994 года.
Mr. Yepez Lasso (Ecuador) speaking on behalf of the countries of the Andean Community, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, said that firm political will of those peoples had fostered the process of Andean integration. Г-н Йепез Лассо (Эквадор), выступая от имени стран Андского сообщества, Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Перу и Эквадора, говорит, что твердая политическая воля народов этих стран ускорила процесс интеграции в андском регионе.
Lassoed and shot from horseback? Его заарканили и застрелили, сидя верхом?
Yeah, and he's lassoing savings. Да, и он ловит арканом сбережения.
I got lassoed on the board for two years. Меня заарканили на борт на два года.
Do you know why man stopped running around, lassoing mastodons, and became civilized? Знаете почему человечество перестало бегать по сторонам, в попытках заарканить мастодонтов, и стало более цивилизованно?
But rather than being blackmailed into signing off on that, or risk the truth actually coming out, well, then you lassoed your cowpoke, filled him full of lead. Опасаясь шантажа, вынуждающего вас подписать это соглашение, под угрозой, что все станет известно, вы заарканили вашего ковбоя и начинили его свинцом.
You ready to lasso that bullet? Готов захватить пулю?
Just let him hang himself with his own lasso. Просто позволь ему самому затянуть себе петлю на шее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !