Exemples d'utilisation de "last but not least" en anglais
Last but not least, she is attractive.
И последнее, но не менее важное обстоятельство: она – привлекательная женщина.
Last but not least, there is a fairness issue.
И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности.
And last but not least, grant somebody their last wish
И последнее, но не менее важное - я бы выполнил чью-нибудь последнюю просьбу
Last but not least on our trip down memory lane.
И последняя по порядку но не по важности остановка.
Last but not least, Bollo's made you a packed lunch.
Самый последний, но не самый маленький, Болло запаковал тебе ланч.
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows.
И ещё - Билл Гейтс, я знаю ты придумал Windows
Last but not least, we need food policies for the long term.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
And last but not least the entire AT&T Performing Arts Center.
И последнее, но не менее важное, центр театрального искусства AT&T целиком.
Last but not least, countries need to institute stronger redistribution though taxes and transfers.
И последнее, но не менее важное: странам мира нужно вводить более сильную систему перераспределения доходов с помощью налогов и субсидий.
And last but not least, all hair gel has been banned from the prom.
И последнее, но не менее важное, использование геля для волос на выпускной запрещается.
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy.
Не менее важно также то, что Китай должен стать активным пайщиком в глобальной экономике.
Last but not least, we should promote gradual, home-made, and country-specific institutional reforms.
И, наконец, мы должны способствовать проведению постепенных, доморощенных, специфических для каждой отдельной страны институциональных реформ.
Last but not least is the imperative of working with and for women and young people.
Последний, но не менее важный императив - это сотрудничество с и ради женщин и молодежи.
Last but not least, Japan's hyper-growth years were built on a phenomenal rate of investment.
Не в последнюю очередь гиперрост Японии был построен на феноменальных темпах роста инвестиций.
Last but not least, the American press is more tenacious and energized than it has been in years.
Наконец, последнее, но не менее важное, американская пресса стала намного более активной и энергичной, чем в предыдущие годы.
Last but not least, we must provide loans to poor families to help them build a respectable life.
Наконец, мы должны предоставить ссуды бедным семьям, чтобы помочь им построить достойную жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité