Exemples d'utilisation de "last few" en anglais

<>
A bit of chop the last few days. Небольшая качка в последние дни.
He'd gone quiet for the last few years. В последние годы утих.
You had to get in a last few words. Тебе нужно было уложится в несколько слов.
You had to get in those last few words. Надо было сказать пару слов.
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
I've kinda been couch surfing the last few nights. Я имею своего рода серфинг кушетки прошлые несколько ночей.
Over twenty NGOs have been formed in the last few months. В течение последних нескольких месяцев образовалось более двадцати негосударственных объединений.
You've had such a hard time these last few weeks. У тебя были такие тяжелые времена в последние недели.
Last few weeks, we've been selling a timeshare in Muncie, Indiana. В последние недели мы продавали таймшер в Мунси, Индиана.
I just got wised up to something funny the last few days. Недавно до меня дошло, что с ней творится что-то неладное.
This is a live story unfolding just in the last few weeks. Это - реальная история, которая произошла за последние недели.
So I'd like to conclude with just the last few points. Итак, подводя итог, я хотел бы сказать ещё о нескольких вещах.
So you haven't sold a moped in the last few weeks? Значит, в последние пару недель мопедов вы не продавали?
And what's been taking up the slack in the last few decades? Так за счёт чего же в последние годы доля нефти стала падать?
You must have developed quite a bond with him these last few weeks. Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель.
This is something we've faced several times over the last few centuries. Мы уже сталкивались с этим несколько раз за последние столетия.
And actually I've been seeing it around me the last few days." За эти дни я успел разглядеть её здесь".
And that is what China’s government delivered in the last few decades. И именно это дало правительство Китая в течение последних нескольких десятилетий.
The proceedings of the court over the last few weeks made Musharraf jittery. Судебные разбирательства, длившиеся в течение последних нескольких недель, заставили Мушаррафа поволноваться.
Nevertheless, substantive and remarkable progress has been made, all in the last few years. Тем не менее, существенный и заметный прогресс был достигнут всего за пару лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !