Exemples d'utilisation de "latch lock" en anglais

<>
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
I then see if the little lock icon on the screen has released its latch. Потом я смотрю, сняла ли блокировку маленькая иконка на экране.
This refers to women who latch onto rich men. Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more. Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
And here you are, feeling for the latch. Когда ты здесь, в поисках задвижки.
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
You'll pull the latch, we'll pick our moment. Ты отодвинешь задвижку, мы дождёмся момента.
"The key," he added, "is in the lock". «Ключ», — сказал он, — «в замке
I remember the sound of the latch sliding. Я помню звук скольжения дверной задвижки.
Lock the windows before going to bed. Перед тем, как идти спать, запри окна.
And by bite, you know I mean that thing where I kind of latch on and shake my head back and forth super fast. И ты знаешь, что под "отгрызть" я имею в виду то, как я типа вцепляюсь и начинаю очень быстро мотать головой.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. Я так торопился, что забыл запереть дверь.
If I tell you what my favourite books are, you'll say titles that will convince me that we're soul mates, or you'll latch onto one of my favourites and try to convince me it's one of your favourites, too. Если я скажу тебе, какие мои любимые книги, ты приведешь аргументы, доказывающие, что мы родственные души, или ты возьмешь одну из моих любимых книг и попытаешься убедить меня, что она одна из твоих любимых тоже.
Give me the key to this lock! Дай мне ключ от этого замка?.
Well, I think maybe she went out the side gate 'cause the latch is broken. Я думаю, скорее всего, она вышла за ворота, потому что защелка сломана.
This door won't lock. Эта дверь не запирается.
But she's alive, and she opens the escape latch, trunk pops open, killer's startled, he crashes the car. Но она жива, находит ручку открытия багажника изнутри, багажник открывается, убийца от неожиданности врезается в дерево.
We lock our doors at night. Мы запираем двери на ночь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !