Exemples d'utilisation de "late scratching" en anglais

<>
I woke up too late. Я проснулся слишком поздно.
He has a habit of scratching his back and biting his nails. Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
Regulators in Washington State are also scratching their heads. Представители контролирующих органов в штате Вашингтон тоже озадачено почесывают головы.
She got up late. Она встала поздно.
“We’ve been scratching our heads.” — И этот факт нас озадачил».
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
This week’s update on existing home sales for November inspired some head scratching as economists pondered why real estate transactions tumbled at a time when the economy is showing signs of accelerated growth. Опубликованный на этой неделе отчет о продажах на рынке вторичного жилья за ноябрь поверг экономистов в замешательство. Они недоумевают, почему в то время как экономика демонстрирует признаки ускорения темпов роста, активность на рынке недвижимости снижается.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
Resistant to scratching and fading. устойчивы к царапинам и выцветанию;
What keeps you up so late? Почему ты ещё не спишь так поздно?
I can't imagine Alice scratching up somebody's wall. Не могу себе представить Элис, выцарапывающую нечто на стене чужого дома.
It seems to me that they will be late. Мне кажется, они опоздают.
I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring like a kitty cat. Я начну чесать за ушком у этой тетки и она мигом замурлычет у меня, как котенок.
Why were you late? Почему ты опоздал?
No scratching your nose, no clearing your throat, no crossing your legs. Не чесать нос, не хмыкать, не класть ногу на ногу.
He came home late in the evening. Он вернулся домой поздно вечером.
He's probably scratching the VlN and changing the plates right now. Наверное, он сейчас соскребает номер кузова и меняет номер.
Hurry up, or you'll be late. Поторапливайся, а то опоздаешь.
And it was only after puzzling over it for days, and sometimes waking up at 3:00 in the morning scratching my head and thinking, well, how did they make this cut? И наконец после попыток разгадать это в течение многих дней, и иногда просыпаясь в 3:00 утра почесывая репу и размышляя, как они сделали этот разрез?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !