Beispiele für die Verwendung von "latest technology" im Englischen
They actually didn't wait for, you know, the latest technology.
Вообще-то, они не ждали появления новейших технологий.
Making sure students have access to the latest technology is a challenge even for advanced countries.
Обеспечение студентов доступом к новейшим технологиям, является сложной задачей даже для развитых стран.
Here, amid gleaming ultramodern buildings equipped with the latest technology, United Nations Headquarters is an antique that does not even have a sprinkler system from the fourth floor upwards.
Здесь, среди сверкающих ультрасовременных зданий, оснащенных новейшими технологиями, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций представляются чем-то античным, не имеющим даже автоматической системы пожаротушения выше четвертого этажа.
While our budget for modernization is below that of the other US armed services, we must continue to develop capabilities rapidly and equip our people with the latest technology.
Хотя наш бюджет на модернизацию ниже, чем у других видов вооружённых сил США, мы обязаны продолжать быстро развивать свой потенциал и оснащать наших людей самыми новейшими технологиями.
First, in the area of preventive measures, we are building and maintaining a network of roads that conforms to international standards, using the latest technology in terms of traffic lights, road signs and instructions, cameras and traffic control radar systems.
Во-первых, в рамках превентивных мер мы ведем строительство и обеспечиваем эксплуатацию сети дорог в соответствии с международными стандартами и с использованием новейших технологий в том, что касается светофоров, дорожных знаков и указателей, камер слежения и радиолокационных систем контроля за дорожным движением.
The STP slippage control feature has been built using the latest STP technology of Market Orders with Slippage Control.
Функция контроль за проскальзыванием на STP использует новейшие STP технологии Рыночных Ордеров с контролем за проскальзыванием.
Other initiatives included providing access to the latest information and communication technology in schools and allowing mothers of children under the age of 16 to work part-time in the public sector while retaining their full rights to career advancement and retirement.
Другие инициативы предусматривают обеспечение доступа к новейшим информационно-коммуникационным технологиям в школах и установление порядка, согласно которому матери детей в возрасте до 16 лет могут работать в государственном секторе неполный рабочий день, сохраняя при этом за собой все свои права в отношении продвижения по службе и выхода на пенсию.
We have been reminiscing about the latest technologies and the iPods, and for me the abaya, my traditional dress that I'm wearing today.
До этого мы говорили о новейших технологиях, айподах. На мне сегодня абайа, наше традиционное платье.
Access to finance is a crucial factor that determines the capability of SMEs to undertake productive investments to expand their business and to employ the latest technologies, thus ensuring the competitiveness of the sector and of the nation as a whole.
Доступ к финансированию представляет собой важнейший фактор, определяющий способность МСП осуществлять производственные инвестиции в целях расширения своей деятельности и внедрения новейших технологий, тем самым обеспечивая конкурентоспособность сектора и экономики страны в целом.
With regard to United Nations information activities, he emphasized the importance of the dissemination of comprehensive, objective and equitable information on the Organization through the use of the latest technologies and, in the case of many developing countries, the traditional media, such as radio and television.
Касаясь деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации, он подчеркивает важность распространения всеобъемлющей, объективной и сбалансированной информации о деятельности Организации с использованием новейших технологий, не забывая при этом о таких традиционных для многих развивающихся стран средствах, как радио- и телевещание.
The Pepperstone Financial high-edge system uses the latest highly sophisticated technologies in order to offer you up-to-the-minute quotes.
Высокоточная система «Пепперстоун Файненшиал» использует новейшие технологии с целью предоставления вам котировок, соответствующих текущему моменту.
One might compare this to contemporary international business culture which has adopted English language, the latest computing technologies, common layouts for boardrooms and the donning of Western suits.
В качестве сравнения можно привести современную деловую культуру, в которой распространились новейшие компьютерные технологии, схожая обстановка в комнатах для совещаний, западные костюмы и английский язык.
Talia's cell phone, which was encrypted with the DEA's latest technology.
Телефон Талии, который был зашифрован последней технологией ОБН.
In Geneva, high-speed digital printing presses using the latest technology were installed together with the latest-generation laser plate-setter in the Publishing Service.
В Женеве в Издательской службе были установлены высокоскоростные цифровые печатные станки, в которых использованы самые последние технические достижения, и новейшая лазерная фотонаборная машина.
Moreover, the more a country invests in equipment, the more it learns about the latest technology - and it learns about it in a very effective, "hands-on" way.
Более того, чем больше страна инвестирует в оборудование, тем больше она узнает о самых последних достижениях в области технологии - и учится она этому наиболее эффективным, "практическим" путем.
By remaining focused on the reality of end-users and on priority health needs, rather than being dazzled by the latest technology, we can fulfil the promise of digital health.
Необходимо сосредоточится на реальности конечных пользователей и приоритетных нуждах системы здравоохранения, а не восхищаться последними технологическими новинками. Только тогда мы добьёмся полной реализации потенциала цифровой медицины.
In efforts to regulate unauthorized migration, the latest technology was used to perform statistical analysis and collate the results of inter-agency research on exit from and entry to Azerbaijan.
При работе по упорядочению незаконной миграции для проведения статистического анализа и сопоставления результатов межведомственных исследований по въезду в Азербайджан и выезду из него применяется самая новая технология.
It has the potential to act as a gateway for fast access to up-to-date information on the latest technology transfer projects, environmentally sound technologies and know-how, and organizations and experts involved in the development and transfer of technologies.
Она может быть использована в качестве канала для оперативного доступа к обновленной информации о последних проектах в области передачи технологий, о экологически безопасных технологиях и ноу-хау, а также об организациях и экспертах, участвующих в разработке и передаче технологий.
The system will also ensure that site information is easy to download for those without access to the latest technology, e.g. by making the site available in text-only format, using “ALT tags” to represent graphics, and creating an option to send text to e-mail.
В рамках системы будет также обеспечиваться простота загрузки информации, размещаемой на сайте, для тех, кто не имеет доступа к самой современной технологии, например путем организации сайта только в текстовом формате, использования ярлыков " АLТ " для отражения графики и создания возможностей для направления текста в каналы электронной почты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung