Exemples d'utilisation de "lea land" en anglais

<>
My ancestors were the pioneers of this land. Мои предки были первооткрывателями этой земли .
The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst. Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
Led us down to the Lea Valley Reservoir and the divers found the body in ten minutes. Привела нас к водохранилищу Ли Вэлли, и водолазы нашли тело за десять минут.
He has a lot of land. У него много земли.
Like you asked, Lea, I got bread and cheese for them. Как ты сказала, Леа, я им дала хлеба и сыра.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Lea, Mom is giving us a ride home. Лиа, мама отвезет нас домой.
I need to buy some land. Мне нужно купить земли.
Structure fire at Lea pin 'Larry's Appliance Warehouse. Пожар в здании магазина бытовой техники "Скачущий Ларри".
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
In the summer of 1999, 74 per cent of four year olds in free places were attending LEA maintained nursery schools and classes and primary school reception classes, 1 per cent were in day nurseries, family centres, etc. and 23 per cent were in private and voluntary day nurseries, pre-schools and play groups. Летом 1999 года 74 % четырехлетних детей, которым были предоставлены бесплатные места, посещали детские сады и подготовительные классы начальных школ, находящиеся в ведении МОО, 1 % детей посещали дневные детские сады и семейные центры и 23 % посещали частные и детские сады, детские сады, организованные добровольными организациями, а также дошкольные и игровые группы.
Immigrants entered the land in streams. Иммигранты текли в страну сплошным потоком.
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования
The land on his farm is very fertile. Земля его фермы очень плодородна.
The creation of the new town centre- Shopping City (now renamed Halton Lea)- some distance from the original centre had caused some serious problems. Создание нового городского центра- торгового города (в настоящее время он называется " Хелтон Ли ")- на некотором расстоянии от первоначального городского центра привело к возникновению ряда серьезных проблем.
Who owns this land? Кому принадлежит эта земля?
On 4 April, it was reported that helicopters and tanks had retaliated the previous night in Gaza after one of three home-made mortars had fired into the Atzmona settlement, just over the border in Gush Katif from Rafah, critically wounding 15-month-old Ariel Yered and wounding his mother, Lea. 4 апреля поступило сообщение о том, что накануне вечером в Газе вертолеты и танки нанесли ответный удар, после того, как в результате выстрела, произведенного из одного из трех самодельных минометов по поселению Ацмона, расположенному сразу же за пограничной линией в Гуш-Катифе со стороны Рафаха, был тяжело ранен 15-месячный ребенок Ариэль Еред и была ранена его мать Лиа.
What time is the plane scheduled to land? В какое время запланирована посадка самолета?
For all appeals lodged after 1 September 1999, the 1998 Act provides for appeal “panels” of not more than five members which will be completely independent from the LEA or school governing body involved. В отношении всех жалоб, поданных после 1 сентября 1999 года, Закон 1998 года предусматривает апелляционные комиссии в составе не более пяти членов, которые полностью независимы от МОО или школьного правления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !