Exemples d'utilisation de "leagues" en anglais
The differences between the UK riots and Occupy Wall Street are leagues apart.
Разница между беспорядками в Великобритании и движением «Захвати Уолл-стрит» колоссальная.
There were things I'd have liked to implement, such as regionalising the minor leagues.
Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
These strategies are implemented through courses, workshops, campaigns, support and extension activities, sports leagues, indoor theatres and specific activities.
Соответствующие стратегии осуществляются в рамках учебных курсов, семинаров, кампаний, пропагандистских инициатив, спортивных мероприятий, театральных постановок и других целенаправленных мероприятий.
Only the great and near-great get Chicago, but I got a hunch that you and your swinging dick might be my ticket to the big leagues.
У меня есть предчувствие, что вы и ваш член играли Лист может быть мой шанс джекпот.
The two principal nuclear-weapon countries and other leagues are called upon to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free world, as called for in the May 2000 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
В связи с этим двум странам, обладающим наибольшими запасами ядерного оружия, и другим группам стран следует добиваться освобождение человечества от ядерного оружия, к чему призвали участники состоявшейся в мае 2000 года Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия.
Meetings that the Special Rapporteur conducted with party representatives, human rights leagues and movements opposed to the Arusha process show that some of Burundi's political players are still concerned about the international community's response to the report by the United Nations International Commission of Inquiry.
Из бесед Специального докладчика с представителями партий, правозащитных организаций и движений, выступающих против Арушского процесса, вытекает, что принятие международным сообществом к рассмотрению доклада Международной комиссии по расследованию продолжает вызывать определенную обеспокоенность у некоторых субъектов политической жизни в Бурунди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité