Exemples d'utilisation de "least resistance" en anglais
Traductions:
tous54
наименьшее сопротивление54
The path of least resistance continues to be lower for the EUR.
Путь наименьшего сопротивления будет к снижению EUR.
Monetizing the fiscal deficits would then become the path of least resistance:
Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления:
In our view, the path of least resistance remains to the downside for oil.
На наш взгляд, путь наименьшего сопротивления для нефти по-прежнему к снижению.
On a technical basis, the path of least resistance in USDTRY remains to the topside.
С технической точки зрения путь наименьшего сопротивления пары USDTRY будет по-прежнему вверх.
So Europe's strategy cannot be to take the historically well-trodden path of least resistance.
Таким образом, стратегия Европы не может заключаться в том, чтобы пойти по исторически протоптанной дорожке наименьшего сопротивления.
With momentum firmly to the downside, the path of least resistance is for a further decline.
Учитывая, что динамика однозначно к снижению, путь наименьшего сопротивления будет к дальнейшему падению.
Following the path of least resistance will lead to the gradual disintegration of the international financial system.
Путь по тропе наименьшего сопротивления приведет к постепенной дезинтеграции международной финансовой системы.
In short, the path of least resistance continues to be to the downside for both oil contracts.
Вкратце, путь наименьшего сопротивления все еще к снижению обоих контрактов сырой нефти.
Until such a signal emerges, the path of least resistance for USDJPY will remain to the downside.
А пока таких сигналов нет, путь наименьшего сопротивления для пары USDJPY останется к снижению.
Therefore, until and unless the index breaks below 4975, the path of least resistance remains to the upside.
А значит, пока и если индекс не пробьется ниже отметки 4975, путь наименьшего сопротивления будет вверх.
The path of least resistance for the battered commodity currency appears to still be firmly to the downside.
Путь наименьшего сопротивления для потерпевшей валюты, похоже, по-прежнему остаётся твёрдо на понижение.
As long as the bullish structure remains intact, stocks’ path of least resistance will be to the topside.
До тех пор, пока бычья структура неизменна, путь наименьшего сопротивления для фондовых индексов будет движение вверх.
But between now and next week’s Fed meeting the path of least resistance is a weaker single currency.
Но в промежутке между сегодняшним днем и заседанием ФРС следующей недели путь наименьшего сопротивления будет к снижению единой валюты.
Rates have since pulled back to 2.4750, but the path of least resistance remains skyward with no overhead resistance.
Цены с тех пор откатились до 2.4750, но путь наименьшего сопротивления по-прежнему устремлен ввысь без какого-то бы ни было сопротивления впереди.
From here, the path of least resistance for USDCNH remains to the topside for a possible test of 6.3120 next.
Отсюда путь наименьшего сопротивления для пары USDCNH будет по-прежнему вверх, и впоследствии возможно тестирование уровня 6.3120.
But the path of least resistance is clearly to the upside now, so let’s concentrate on finding potential resistance levels.
Но путь наименьшего сопротивления сейчас явно направлен вверх, поэтому давайте сконцентрируемся на возможных уровнях сопротивления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité