Exemples d'utilisation de "lee hyeon yong" en anglais
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
World Bank President Jim Yong Kim has urged donor countries to step up their support of IDA during this year’s triennial replenishment round, arguing that additional funding “will be essential for us to work on our goals to end extreme poverty and boost shared prosperity.”
Президент Всемирного банка Джим Ен Ким, во время трехгодичного этапа пополнения бюджета в этом году, призвал страны-доноры усилить свою поддержку МАР, утверждая, что дополнительное финансирование “будет иметь для нас важное значение в работе над нашими целями положить конец крайней нищете и повысить общее благосостояние”.
The Head of Baidu, Robin Lee, currently holds third place among the wealthiest people in China, with Wang Jianlin in the fourth spot on the ranking.
Руководитель Baidu Робин Ли сейчас занимает третье место среди богатейших людей Китая, тогда как Ван Цзяньлинь из Wanda - четвертую строчку рейтинга.
World Bank President Jim Yong Kim has faced substantial criticism for his handling of his flagship initiative: an internal restructuring.
Президент Всемирного банка Джим Ён Ким столкнулся с серьёзной критикой за качество реализации своей основной инициативы – внутренняя реструктуризация банка.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
The proposed cuts at CGIAR are part of the World Bank’s effort to decrease its administrative budget by $400 million – a pledge made by the organization’s president, Jim Yong Kim, in 2013.
Предложенные сокращения CGIAR, являются частью усилий Мирового банка, по уменьшению своего административного бюджета на $400 млн - обещание данное президентом организации, Джимом Ен Кимом, в 2013 году.
But after the hearing Supt Lee Halstead from Lancashire Police said:
Но после заседания старший офицер Ли Холстед из полиции Ланкашира заявил:
Under the leadership of UNICEF Executive Director Anthony Lake, UNESCO Director-General Irina Bokova, UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi, Chair of the Global Partnership for Education Julia Gillard, and World Bank President, Jim Yong Kim – and with the support of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon – an unprecedented humanitarian fund for education in emergencies is about to be established.
По руководством исполнительного директора ЮНИСЕФ Энтони Лейка, генерального директора ЮНЕСКО Ирины Боковой, верховного комиссара ООН по делам беженцев Филиппо Гранди, председателя Глобального партнёрства ради образования Джулии Гиллард и президента Всемирного банка Джим Ён Кима (а также при поддержке генерального секретаря ООН Пан Ги Муна) создаётся беспрецедентный гуманитарный фонд содействия образованию в чрезвычайных ситуациях.
"The gas tax is just not sustainable," said Lee Munnich, a transportation policy expert at the University of Minnesota.
"Налог на бензин просто невозможно сохранить", - сказал Ли Маннич, эксперт по транспортной политике в Университете Миннесоты.
“We need to tap into the trillions of dollars held by institutional investors... and direct those assets into projects,” said World Bank Group President Jim Yong Kim.
“Мы должны задействовать триллионы долларов, принадлежащие институциональным инвесторам ... и направить эти средства в проекты”, сказал Президент Группы организации Всемирного банка Джим Ен Ким.
Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director.
Рост в ломбардном бизнесе таков, что ValueMax, оператор отделения в Бендемире и 15 других таких же в Сингапуре, планирует расширяться не только в соседней Малайзии, где он имеет четыре магазина, но и за пределами Азии тоже, говорит Йеах Ли Чинг, исполнительный директор ValueMax.
As World Bank President and PIH co-founder Jim Yong Kim points out, “If you look at the three major killers – HIV, tuberculosis, and malaria – the only disease for which we have really good drugs is HIV.
Как заметил президент Всемирного банка и один из основателей PIH Джим Ён Ким, «если вы посмотрите на три главные болезни-убийцы – ВИЧ, туберкулёз и малярию, то увидите, что у нас есть действительно хорошие лекарства только от одной из них – и это ВИЧ.
Newsletter editor and ETF strategist Sam Lee tracks six different model portfolios that incorporate elements of both time series and asset class momentum.
Редактор и стратег ETF Sam Lee отслеживает 6 разных модельных портфеля, которые включают элементы обоих моментумов, по временным сериям и по классам активов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité