Exemples d'utilisation de "left side" en anglais
The cervical vertebra has a fracture on the left side.
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны.
Major blunt force trauma to the left side of his body.
Обширная травма от удара тупым предметом с левой стороны тела.
If you see a comic movie, you go off to the left side.
Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
If you are happy about something, you'll go more to the left side.
Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
(Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.)
So that's what we are building from the left side of the river.
Вот что мы строим с левой стороны реки.
It keeps the left side of my face warm and it sounds like the ocean.
Это позволяет левой стороне моего лица быть в тепле, а ещё он звучит как океан.
Tap the + on the left side of the address bar. Then, select Save for offline.
Нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите Сохранить страницу для автономного использования.
Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline
Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы
Find the small orange circle behind the vents on the left side of the console.
Найдите маленький оранжевый круг за вентиляционными отверстиями на левой стороне консоли.
What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
While browsing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select save for offline.
Находясь на странице, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите сохранить для офлайн-просмотра.
You can view your Maintenance Margin under the My Account Bar on the left side of the Main Page.
Вы можете просмотреть необходимый уровень поддерживающей маржи на вкладке «Мой аккаунт» с левой стороны главной страницы торговой платформы.
The fatal blows to the left side are weaker and not as specifically placed as those on the right.
Смертельные удары с левой стороны слабее, и не были нанесены с той же точностью, как те что справа.
When you click the search box, you can select a scope option on the left side of the ribbon.
Щелкнув поле поиска, вы можете выбрать область поиска с левой стороны ленты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité