Exemples d'utilisation de "left-hand corner" en anglais
In the top left-hand corner, you've got this yellow-green area.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону.
This is what our whole economy is thrusting upon us, particularly illustrated in that left-hand corner:
Это то, что вся наша экономика навязывает нам, проиллюстрировано в левом углу:
There is supposed to be a control number in the upper left-hand corner of the document.
В верхнем левом углу документа должен быть контрольный номер.
Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation;
паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации;
You see San Francisco and Los Angeles start to make their journeys down to Hawaii in the lower left-hand corner.
Из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса устремляются вниз, на Гавайи, в левом нижнем углу.
When you start in the upper left-hand corner and read it from left to right, it's a prime number.
Если начать с левого верхнего угла и прочитать слева-направо, получаются простые числа.
The settings appear in the top left-hand corner of the chart, and would generally show as '20, 2' under the default settings.
Параметры расположены в левом верхнем углу графика и обычно отображаются как '20, 2' под стандартными настройками.
And there's a little clock in the lower left-hand corner, so you can see the animal is about two minutes into this.
В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты.
What you see is that we've started in the left-hand corner with traditional agriculture, which was sort of small-scale and low-control.
На этой диаграмме вы видите, что мы начали в левом углу с традиционного земледелия, мелкомасштабного и слабо контролируемого.
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner.
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу.
She's managed to save the prosciutto, but in the process she loses the tablecloth, which you can see flying away in the upper left-hand corner.
Беатрис удается спасти ветчину, но в процессе она выпускает из рук скатерть, которая уносится куда-то вдаль в левом верхнем углу экрана.
And the ultimate may be, but it doesn't apply to cereals, that we have entirely closed ecosystems - the horticultural systems right at the top left-hand corner.
Нашей целью может быть, хотя к зерновым это и не применимо, получение полностью закрытых экосистем - таких как садовая система в левом верхнем углу.
The tiny, little blue bar in the lower left-hand corner plots the corresponding statistic from United States and Europe in the twentieth century, and includes all the deaths of both World Wars.
Крошечная синяя полоска в нижнем левом углу соответствует статистике по США и Европе в 20-ом веке, и включает все смерти в обеих мировых войнах.
The second quadrant, the upper left-hand corner, shows the PMI is below 50, meaning activity is contracting, but the PMI is still higher than three months ago, so at least things are improving.
Второй квадрант, левый верхний угол, показывает PMI ниже 50, то есть деятельность сокращается, но PMI по-прежнему выше, чем три месяца назад, там по крайней мере ситуация улучшается.
And the place you really don’t want to be is the third quadrant, the lower left-hand corner, where your PMI is below the 50 line and also it’s contracting – that’s where you have an accelerating contraction.
И место, где вы действительно не хотите быть, это в третьем квадранте, нижний угол левой стороны, где ваш PMI ниже линии 50, а также показывающий снижение - вот где у вас есть ускорение сокращения.
The type of landmark is entered together with its name, coordinates, position on maps that are currently available, the map scale, the map number and name, the coordinates of the lower left-hand corner of the map and other information so that existing landmarks can be searched for on any map sheet of any determined scale.
Тип опознавательного объекта включается в остальные данные вместе с его наименованием, координатами, положением на картах, находящихся в настоящее время в пользовании, масштабом карты, серийным номером и названием карты, координатами левого верхнего угла карты и другой информацией, поэтому существующие опознавательные объекты можно найти на любой карте определенного масштаба.
And with this famous entry in his notebook, he begins in the top left-hand corner with, "I think," and then sketches out the first tree of life, which is his perception of how all the species, all living things on Earth, are connected through evolutionary history - the origin of species through natural selection and divergence from an ancestral population.
Свою знаменитую запись в блокноте он начинает с фразы "Я думаю" в верхнем левом углу, а затем рисует первое древо жизни, которое является его пониманием того, как все виды, всё живущее на земле, связаны историей эволюции - происхождение видов путём естественного отбора и расхождение в развитии со своими предками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité