Exemples d'utilisation de "legal effects" en anglais avec la traduction "законная сила"
This is a golden opportunity for the remaining eight countries to endorse the CTBT, enabling it to come into legal effect.
Это прекрасная возможность для оставшихся восьми стран одобрить ДВЗЯИ, что позволит ему вступить в законную силу.
The Non-Aligned Movement reaffirms that all measures and action taken by Israel, the occupying Power, such as its illegal decision of 14 December 1981, which purports to modify the legal status, physical and demographic character and institutional structure of the occupied Syrian Golan, as well as Israeli measures to impose its jurisdiction and administration there, are null and void and have no legal effect.
Движение неприсоединившихся стран подтверждает, что все меры и действия Израиля, оккупирующей державы, в частности незаконное решение, принятое им 14 декабря 1981 года, целью которого является изменение законного статуса, физического и демографического характера, организационной структуры оккупированных сирийских Голанских высот, а также меры Израиля по навязыванию там своей юрисдикции и управления, являются недействительными и не имеют законной силы.
In the case of offer, the word “withdraw” is to mean cancellation of an offer before it reaches an offeree so as not to give it any legal effect from the very beginning, whereas the word “revoke” is to mean cancellation of an offer after it has reached an offeree but before the formulation of a contract, so as to avoid, retroactively, the offer that has already come into effect.
Применительно к оферте слово " отозвать " означает аннулировать ее до того, как ее получит лицо, которому она адресована, и, следовательно, лишить ее какой-либо юридической силы изначально, тогда как слово " отменить " означает аннулирование оферты после получения ее адресатом, но до заключения договора, с намерением отменить ее задним числом, даже если оферта уже приобрела законную силу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité