Exemples d'utilisation de "legion" en anglais

<>
Shall I summon the legion legates? Позвать легатов легиона?
The legion takes position upon the ridge? Легионы заняли позиции на хребте?
You are not chief of scouts, 13th legion? Ты ведь командир разведки 13-го легиона?
We take five years to train a legion. Нам нужно пять лет, чтобы обучить легион.
And second legion set to purpose towards Spartacus. И отправьте второй легион за Спартаком.
Yes, with a mustache and the Legion of Honor. Да, с усами и орденом почётного легиона.
Every legion commander has been given his battle orders. Главе каждого легиона отданы приказы.
And Arrius and his legion hold position beyond its gates. И Аррий со своим легионом удержит позиции у ворот.
A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq. Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак.
You saw him swanning into the Legion with his rotter girlfriend. Ты видел как он сидел в Легионе со своей подружкой.
I'm the hero of the whole mumping Legion, I am. Я же герой всего долбаного легиона, вот я кто.
And money can even help you get the Legion of Honor. Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
Excellency Mark Antony orders 13th Legion to muster on the Field of Mars. Его светлость, Марк Антоний, приказывает 13-му легиону собраться на Марсовом поле.
Not, however, for the 21,000 men and women of the Western Legion. Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона.
Perhaps the deepest explanation for the Legion of Gloom’s strength is where they live. Возможно, самым глубоким объяснением силы Легиона мрака является их место расположения.
But imagine a world where textbooks are continually updated and corrected by a legion of contributors. Только представьте себе мир, в котором учебные пособия постоянно обновляются и корректируются легионом помощников.
Started in the Foreign Legion after Spain, then in the Resistance networks in occupied Paris for the Abwehr. Начинает в Иностранном Легионе, после Испании, потом занимается сетями Сопротивления в оккупированном Париже, работая на Абвер.
Following Paiva Netto's dialect, the Legion of Good Will reinforces the important role of women in the social arena. В свете сказанного Пайвой Нетту «Легион доброй воли» подчеркивает важную роль женщин в социальной сфере.
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas. Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
As the latest G-20 meeting of finance ministers starts in Cairns, Australia, the Legion of Gloom is at it again. Поскольку ближайшая встреча министров финансов «Большой двадцатки» начинается в Кэрнсе (Австралия), там же вновь появился и «Легион мрака».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !