Exemples d'utilisation de "let off" en anglais
The “Communist united front” has been let off its leash.
“Коммунистическому единому фронту” были развязаны руки.
But do you come out here and let off illegal pyrotechnics often?
И как часто вы приходите сюда с нелегальной пиротехникой?
He said Isil let off a car bomb in the area before the coalition air strikes hit.
Он сказал, что перед авианалетом коалиции ИГИЛ активировало автомобильное взрывное устройство в том районе города.
For, if Mugabe can be let off the hook, will NEPAD's peer review process ever work?
Поскольку, если Мугаби может избежать ответственности, будет ли когда-либо работать процесс равной проверки NEPAD?
That’s not to say that America’s trading partners should be let off the hook for unfair practices.
Не говоря уже о том, что торговых партнеров США не следует наказывать за недобросовестные практики.
China speaks for the developing world in demanding to be let off the hook from committing to a specific national carbon-reduction target.
Китай, от имени развивающегося мира, требует снять развивающиеся страны с крючка, на который их сажают определенные национальные цели по сокращению выбросов углерода.
If Hitler had been alive in October 1945, the 21 indictees who were in fact tried at Nuremberg would not have been let off the hook.
Если бы Гитлер был жив в октябре 1945 года, 21 обвиняемому, которые предстали таки перед судом в Нюрнберге, не удалось бы сорваться с крючка.
As in Ireland, the most vulnerable were being asked to take the hit, while large depositors were let off lightly and other lenders were to be spared.
Как и в Ирландии, наиболее уязвимым предлагалось принять удар, тогда как крупные вкладчики отделались малым, а другие кредиторы должны были остаться нетронутыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité