Exemples d'utilisation de "lever" en anglais avec la traduction "рычаг"
Trade relations provide another all-important lever.
Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
The first lever is more efficient land use.
Первый рычаг ? это более эффективное использование земель.
The Internet is a seminal lever in this process.
Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе.
Set the control lever to 12, and pull the clutch.
Установить контрольный рычаг на 12 и потянуть муфту.
The gear-change lever shall be in the neutral position.
Рычаг переключения скоростей должен быть в нейтральном положении.
He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down.
Он забрался под кресло, потянул на себя рычаг, и сиденье опустилось.
A lever connecting the headform to the test apparatus with a hinge;
рычага, соединяющего муляж головы с испытательным стендом при помощи шарнира;
We started with a motor with a little lever, a little force transfuser.
Мы начали с двигателя с небольшим рычагом малой мощности.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
sr: Maximum permissible travel at brake control lever when the trailer moves rearward;
sr: максимальный допустимый ход на рычаге управления тормозом, когда прицеп движется назад;
Set the control lever to "a," pull the clutch, and release the door pins.
Поставить контрольный рычаг в режим "а", потянуть муфту и ослабить штифты на дверях.
sr: Maximum permissible travel at the brake control lever when the trailer moves rearward;
sr: максимально допустимый момент на рычаге управления тормозом при движении прицепа назад;
the gear lever shall set to first gear and the clutch shall be disengaged, if:
рычаг переключения передач переводится на первую передачу, а сцепление выключается, если:
One lever that the West has is to condition membership on political and economic liberalization.
Одним из рычагов Запада должно стать условие, что членство возможно только при политической и экономической либерализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité