Exemples d'utilisation de "leverage" en anglais

<>
Certainly the People’s Bank of China, which engineered a credit squeeze in June in an attempt to discourage loan growth, seems to believe that financial leverage has risen to dangerous levels. Конечно, Народный банк Китая, который спланировал кредитное сжатие в июне в попытке ограничить рост кредитования, видимо, понимает, что финансовый рычаг поднялся до опасного уровня.
And then the government sat on it and used it for political leverage on Moi, who was the richest man - still is the richest man - in Kenya. И потом отчет оказался в руках у правительства и оно стало использовать отчет как рычаг для политического давления на Муа, который был самым богатым человеком - всё еще остается самым богатым человеком - в Кении.
This model is based on the assumption of a frictionless global financial market, in which actors are free to speed up transactions and increase their leverage through off-balance-sheet and off-shore transactions, in order to escape regulation. Эта модель основана на предположении об идеальном глобальном финансовом рынке, в котором участники могут свободно ускорять трансакции и увеличивать свой финансовый рычаг с помощью внебалансовых и оффшорных трансакций, чтобы избежать регулирования.
Leverage a Custom Ad Format Использование рекламы с индивидуальным оформлением
Both methods leverage modern authentication. В обоих случаях используется современная проверка подлинности.
By increasing leverage risk increases. Повышение плеча повышает риск.
You have no leverage, darlings. У вас больше нечем крыть, дорогуши.
Leverage up to 1:500 Плечо до 1:500
04. Who pays for the Leverage? 04. Кто платит за плечо?
Leverage was lower in several sectors. Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
How do you leverage that information? Как же использовать такое количество информации с пользой?
Excessive leverage needs to be reined in. Необходимо обуздать чрезмерное использование заемных средств на бирже.
Leverage is a fickle bitch, my friend. Шантаж - паскуда изменчивая, мой друг.
Leverage the decoder for the evidence tape. Используем дешифратор, чтобы получить плёнку.
These are the attributes it must leverage. Это те особенности банка, которые он обязан использовать.
Syria and Iran gained leverage in Iraq. Сирия и Иран захватили влияние в Ираке.
More info here. Not Recommend — low leverage. Не рекомендуется – низкое плечо.
Meanwhile, local governments’ leverage continues to rise. Между тем, уровень задолженности местных властей становится всё выше.
In Switzerland, the leverage ratio is now central. В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации.
Flexible leverage from 1:1 to 1:500 Гибкое плечо от 1:1 до 1:500
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !