Exemples d'utilisation de "license fees" en anglais
The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of information technology equipment and associated license fees for approximately 60 African Union police personnel in Mogadishu as well as 204 civilian personnel located in Nairobi.
Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах для приобретения информационно-технологического оборудования и оплату соответствующих лицензионных сборов для приблизительно 60 сотрудников полиции Африканского союза в Могадишо, а также 204 гражданских сотрудников, дислоцированных в Найроби.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler.
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
Between 1977 and 2005 the share of United States parent companies'receipts for the sale or use of intangible assets and for royalties and license fees with “tax-haven” countries increased from 13 percent to 37 percent.
В период с 1977 года по 2005 год доля поступлений материнских компаний Соединенных Штатов Америки от продаж или использования нематериальных активов и в виде роялти и лицензионных сборов из стран- " налоговых гаваней " увеличилась с 13 % до 37 %.
For starters, there are the losers: traditional taxi drivers, who often have had to pay large license fees and thus cannot compete with Uber's low prices.
Начать с того, что есть те, кто проиграл. Традиционные водители такси, как правило, должны платить большие суммы за лицензию и поэтому не могут конкурировать с низкими ценами Uber.
And we basically founded the park on the idea of an endowment that would pay the equivalent lost fishing license fees to this very poor country to keep the area intact.
Мы основали парк на идее таких пожертвований, которые покроют потери от прекращения продажи лицензий на рыбную ловлю этой очень бедной страны, чтобы оставить природу нетронутой.
The costs taken into consideration were: payroll-related hardware and software acquisition and development costs (in order to come up with a “cost per payslip per year”, acquisition and development costs have been distributed over a 10-year period), annual hardware and annual software maintenance and/or annual license fees.
Учитывались следующие расходы: приобретение аппаратного и программного обеспечения для расчета окладов и расходы на разработку (чтобы получить " расходы на работника в год ", при этом расходы на приобретение и разработку распределялись на десятилетний период), ежегодные расходы на аппаратное и программное обеспечение и/или ежегодные лицензионные выплаты.
Detailed breakdown of internal/external costs and resources (for example, experts, external implementation partner, hardware cost, software license and maintenance fees);
подробная разбивка внутренних/внешних расходов и ресурсов (например, эксперты, внешние партнеры по осуществлению мероприятий, расходы на аппаратное обеспечение, лицензии на программное обеспечение и сборы за техническое обслуживание);
When a license number has been assigned to a customer, the packaging material fees are calculated automatically when sales orders are invoiced.
После назначения клиенту номера лицензии сборы за упаковочный материал рассчитываются автоматически при выставлении счета к заказу на продажу.
For this reason many large companies make no attempt to shut out competition through patent structure, but for relatively modest fees license competition to use their patents and in return expect the same treatment from these licensees.
По этой причине многие крупные компании не предпринимают попыток вовсе исключить конкуренцию, базируясь на системе патентов; вместо этого за сравнительно небольшое вознаграждение они предоставляют конкурентам лицензии на использование их патентов и в ответ рассчитывают на такое же отношение с их стороны.
If your company pays the packaging material fees, do not specify the customer license numbers.
Если сбор за упаковочный материал уплачивает ваша компания, не вводите номера лицензий клиентов.
If the customers pay the packaging material fees, specify the customers' packaging-material-fee license numbers in the Customers form.
Если клиенты уплачивают сборы за упаковочные материалы, укажите номера лицензий сборов за упаковочный материал для таких клиентов в форме Клиенты.
To calculate fees and print reports, you must also set up packaging-material-fee license numbers for your customers.
Для расчета сборов и печати отчетов также необходимо настроить номера лицензий сборов за упаковочные материалы для ваших клиентов.
You must turn in your old license in order to get a new one.
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
We regret to inform you that the license rights have already been sold.
С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité