Exemples d'utilisation de "lien" en anglais
So, if Lien Mah is fake, then whose body are they shipping overseas?
Если Лиен Ма ненастоящая, тогда чье тело отправят заграницу?
Marjorie Lin, A K.A Lien Mah, wasn't the only body that was stolen.
Марджори Лин, или же Лиен Ма, была не единственной, чей труп украли.
Compare the photo on Lien Mah's false passport to the photo of Marjorie Lin in the paper.
Сравни фотографию с фальшивого паспорта Лиен Ма с фото Марджори Лин в газете.
Pham Ngoc An was released on 6 November 1998 and is now conducting his normal religious life at Lien Tri pagoda in Ho Chi Minh City.
Фам Нгок Ань был освобожден 6 ноября 1998 года и в настоящее время ведет обычную монашескую жизнь в пагоде Льен Чи в городе Хошимине.
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves.
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами.
Foundation assets and other property may consist of money, securities, real estate and chattels, property rights and other assets which meet the prerequisite of permanent revenue and are not subject to any lien rights.
Авуары и прочая собственность фонда могут состоять из денежных средств, ценных бумаг, недвижимого и движимого имущества, права собственности и прочих авуаров, которые преследуют цель получения постоянного дохода и не подлежат никаким правам отчуждения.
The sympathy this secured gave the President his razor-thin margin of victory - with just 50.1% of the votes - over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT-PFP) coalition.
Вызванные этим симпатии позволили Президенту победить с минимальным отрывом - 50,1% голосов -Лянь Чаня, кандидата от коалиции Партии Гоминьдан и Первой народной партии (ПГ-ПНП).
The seller sued for breach of contract and brought a motion for immediate recovery of the goods under a U.S. domestic (Michigan) statute that, the seller alleged, gave it a lien on the machinery sold to the buyer.
Продавец предъявил иск по поводу нарушения условий контракта и подал ходатайство о немедленном возврате товара в соответствии с внутригосударственным статутом (штата Мичиган), в соответствии с которым, как утверждал продавец, он якобы имеет залоговое право на проданное покупателю оборудование.
However, this approach was not accepted, and there was support for the view that the provision should cover those amounts for which the carrier would have a lien against the particular goods in question, and where the debt was unrelated to the goods, the draft convention should make no provision, thereby leaving the matter of set-off to national law.
Предложение об использовании этого подхода принято, однако, не было, и было поддержано мнение о том, что данное положение должно охватывать те суммы, применительно к которым перевозчик обладал бы правом на удержание соответствующего груза, и что для случаев, когда задолженность с грузом не связана, в проект конвенции не следует включать никаких положений, оставив, таким образом, вопрос о зачете на урегулирование на основании норм национального права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité