Exemples d'utilisation de "light-years" en anglais

<>
But hacking into government satellites Is light-Years out of my league. Но взлом правительственных спутников - в нескольких световых годах от моей лиги.
And it's not a trip that requires light-years of travel, but it's to a place where it's defined by light. И это не то путешествие, которое занимает световые годы, это путешествие, обусловленное светом.
In March 2013, astronomers discovered WISE 0855-0714, a brown dwarf only 7 light-years away that seems to have water clouds in its atmosphere. В марте 2013 года астрономы открыли коричневого карлика WISE 0855-0714, который находится от нас всего в семи световых годах и имеет в атмосфере водяные облака.
Give or take a few light-Years. Плюс минус несколько световых лет.
Take us five light-years out and hold position. Увезите нас на пять световых лет отсюда и удерживайте позицию.
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2.
I didn't travel 2,000 light-years just to be an assistant. Я пролетела 2000 световых лет не для того, чтобы быть ассистенткой.
We have travelled too many light-years in search of an answer to our survival. Мы преодолели много световых лет, чтобы найти ответ на вопрос о своём выживании.
The collective ordered me to reverse course, travel 40 light-years back the way we came. Коллектив приказал полностью изменить курс, вернуться на 40 световых лет обратно.
So for the Earth, sterilisation would require a supernova to occur within around 0.013 light-years. То есть, в случае Земли для стерилизации нужно, чтобы сверхновая звезда появилась на расстоянии около 0,013 световых лет.
Even if we survived the trip, we'd be traveling thousands of light-years in the wrong direction. Даже если мы перенесем дорогу, мы уже на тысячи световых лет отклонились от курса.
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria. Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
These colossal explosions leave debris fields of gas and dust hundreds of light-years across, still visible and still expanding today. Эти колоссальные взрывы оставили после себя едва заметные облака газа и пыли размером в сотни световых лет, которые видны и продолжают расширяться по сей день.
Two of the newly discovered potentially habitable exoplanets orbit the same star, Kepler-62, which is located about 1,200 light-years away. Две из недавно обнаруженных потенциально обитаемых экзопланет вращаются вокруг одной и той же звезды Kepler62, находящейся на расстоянии примерно 1200 световых лет.
The result was an image of more than 3,000 galaxies some 12 billion light-years away – the so-called Hubble Deep Field. Результатом стало изображение более 3,000 галактик на расстоянии около 12 миллиардов световых лет от Земли: так называемый глубокий обзор Хаббла.
So far, only a few dozen cold brown dwarfs have been discovered, though statistics suggest there should be about 10 within 30 light-years of Earth. Пока открыто лишь несколько десятков холодных коричневых карликов, хотя данные статистики говорят о том, что в пределах 30 световых лет от Земли их должно быть около 10.
That we wanted to travel hundreds of thousands of light-years through a cold, harsh vacuum, that we wanted to leave our home, our history behind. Что мы хотели преодолеть сотни тысяч световых лет в суровом, холодном вакууме, что мы хотели покинуть дом, забыть свою историю.
Make no mistake, Captain - we may be thousands of light-years from home, but one day, people will learn of the crime you're committing here today. Не совершайте ошибку, капитан - мы можем быть в тысячах световых лет от дома, но однажды люди узнают о преступлении, которое вы совершаете сегодня.
We've traveled more than 30,000 light-years in search of this savior, and in more than 100 years, we've found nothing except hardship and isolation. Мы прошли более 30 000 световых лет в поисках спасителя, и за сотню лет мы не нашли ничего, кроме лишений и изоляции.
Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us. Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда, которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !