Exemples d'utilisation de "limited stop bus" en anglais
FXDD encourages Customers to closely manage outstanding open positions and to use prudent money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders.
Компания FXDD призывает Клиентов максимально внимательно обращаться с неоплаченными открытыми позициями и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры.
FXDD encourages each of its Customers to use only that portion of leverage that such Customer is most comfortable with and to use money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders for the purpose of managing risk.
Компания FXDD призывает каждого своего Клиента использовать только такую величину кредитного плеча, который он считает наиболее удобным для себя, и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры в целях управления риском.
I'm at a rest stop on the turnpike and the damn bus left me.
Я на остановке на трассе, а чертов автобус уехал без меня.
We're gonna go back and stop Javier before he gets on that bus and then we're gonna pay a visit to the Marshal Service.
Нам нужно вернуться и остановить Хавьера, пока он не сел в автобус, а потом, мы съездим в гости в службу маршалов.
"Administrative text messages" are periodic transactional messages from a particular Microsoft service, including but not limited to a "welcome message" or instructions on how to stop receiving messages.
«Административные SMS» — это периодические сообщения о транзакциях от определенной службы Microsoft, в том числе «приветственное сообщение» и инструкции о том, как прекратить получение сообщений.
Although the introduction of export licensing by individual States significantly slowed down and limited Iraq's procurement efforts prior to 1991, it did not stop them completely.
Хотя введение лицензий на экспорт отдельными государствами существенно замедлило и ограничило закупочную деятельность Ирака до 1991 года, это не позволило прекратить такую деятельность полностью.
This says the streetlamp directly over the bus stop was out.
Здесь говорится, что фонарь непосредственно над автобусной остановкой не работал.
The bus stop is five minutes' walk from here.
Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда.
The device was detonated shortly after 7 a.m. (local time), an hour when the bus stop was sure to be crowded with people on their way to work.
Устройство сдетонировало вскоре после 7 часов утра (по местному времени) — в период, когда на автобусной остановке должно было быть наверняка много людей, едущих на работу.
It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls.
Он болтался вокруг автобусной остановки, я не знаю, может быть вокруг девушек.
Okay, well, I spoke to the cab driver and he said Wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where Shawn Thompson's car went off the road.
Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги.
So, our guy's wearing a black T-shirt, baseball cap, heading for a close bus stop.
Значит, наш парень оделся в черную футболку, бейсболку, направляется к ближайшей автобусной остановке.
There's no tube station or bus stop for miles.
Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки.
A homicide bomber set off the bomb he had strapped to his body when he saw several young Israelis at the bus stop.
Бомбист-смертник привел в действие взрывное устройство, которое было закреплено у него на теле, когда к автобусной остановке подошли несколько молодых израильтян.
Good, because I can't pass a bus stop without seeing Jeannie in a bra and panties.
Хорошо, потому что нет ни одной автобусной остановки, где нет плаката с Джинни в трусах и лифчике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité