Exemples d'utilisation de "limiting factor" en anglais
Wheel base: wheel base shall not be a limiting factor.
база колес: база колес не должна служить ограничительным фактором;
In the part of Ghana where I grew up, education about sexuality was the limiting factor.
В том регионе Ганы, где я выросла, фактором, способствовавшим этой ситуации, было отсутствие сексуального образования.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
И единственный ограничительный фактор - это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии. А знания. Знания - дефицит.
Despite the progress achieved in recent years, the lack of human and institutional research capacity in many developing countries has continued to be a major limiting factor.
Несмотря на прогресс, достигнутый за последние годы, важным сдерживающим фактором остается низкий уровень развития человеческого и организационно-исследовательского потенциала во многих развивающихся странах.
Furthermore, the lack of integration and connectivity between Headquarters (HQ) and field operations is a significant limiting factor in the ongoing decentralization exercise, and corresponding monitoring activities.
Кроме того, отсутствие интеграции и связи между операциями в Центральных учреждениях (ЦУ) и на местах является фактором, существенно ограничивающим осуществляемый процесс децентрализации и соответствующую деятельность по надзору.
Another limiting factor is that the pricing is not adapted to markets in the developing countries, which explains, in part, the relatively lower sales figures of regional surveys.
Еще одним фактором, препятствующим увеличению объема продаж, является цена этого издания, являющаяся заведомо неприемлемой для рынка развивающихся стран, чем отчасти и объясняется относительно малый объем продажи региональных обзоров.
But there was this limiting factor, the issue of the code, and how to make the cells respond better, produce normal responses, and so this was our contribution.
Но нас ограничивало отсутствие кода, мы хотели улучшить реакцию клеток, создать нормальную реакцию, это и стало нашим достижением.
He noted that completeness and quality of emissions data were a limiting factor for model development and that greater effort was needed by Parties to report their data.
Он отметил, что ограничительными факторами для разработки моделей являются полнота и качество данных о выбросах, и указал на необходимость активизации Сторонами своих усилий в области предоставления данных.
There were positive effects on crown condition in those regions where nitrogen supply still seems to be a limiting factor for tree growth (e.g. in parts of the United Kingdom).
Позитивное воздействие на состояние кроны было отмечено в тех районах, где недостаточное поступление азота, очевидно, по-прежнему является одним из факторов, сдерживающих рост деревьев (например, в отдельных частях Соединенного Королевства).
In addition to issues that concern most United Nations publications, the timeliness of publication was identified as a major limiting factor for the promotion of sales of the economic and social surveys.
Помимо проблем, связанных с выпуском большинства изданий Организации Объединенных Наций, одним из основных факторов, препятствующих увеличению объема продажи социально-экономических обзоров, является запоздалый выпуск этих публикаций.
By the time the Human Genome Initiative was launched at the end of the 1980's, the amount of data was no longer the limiting factor in the development of new knowledge; suddenly, managing it was.
В это время была создана Инициатива по расшифровке генома человека в конце 80-х, объем данных уже не служил ограничительным фактором в расширении знаний, неожиданно оказалось, что проблема заключается в управлении массивами данных.
In a few dry regions of several UNECE countries, water scarcity has become a limiting factor on development, and the need to allocate water to the highest-value uses is greatest in arid and semi-arid regions.
В нескольких засушливых регионах некоторых стран- членов ЕЭК ООН нехватка воды становится фактором, препятствующим развитию, и необходимость в наиболее эффективном использовании воды является наиболее острой в засушливых и полузасушливых районах.
It was noted that current observing systems and research efforts are yet not sufficient to meet the requirements of all the Rio Conventions, particularly in developing countries where lack of technical capacity and resources is a limiting factor.
Было отмечено, что существующие системы наблюдения и усилия в области исследований пока что недостаточны для удовлетворения потребностей всех Рио-де-Жанейрских конвенций, особенно в развивающихся странах, в которых одним из ограничительных факторов является отсутствие технического потенциала и ресурсов.
The fact that, in certain situations, transport infrastructure was seen as a limiting factor of transport development, compounded with severe budgetary constraints, called for the increased attention of international organizations and institutions aiming at better integrating international transport networks.
Дело в том, что в определенных ситуациях транспортную инфраструктуру рассматривали в качестве ограничительного фактора транспортного развития, усугубленного серьезными бюджетными ограничениями, при этом для более эффективной интеграции международных транспортных сетей требовалось все более пристальное внимание со стороны международных организаций и учреждений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité