Exemples d'utilisation de "line of code" en anglais

<>
Traductions: tous20 строка кода19 autres traductions1
Next line of code, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
Before loading an ad, add following line of code: Перед загрузкой рекламы добавьте следующую строку кода:
Add the following line of code to the appSettings section: Добавьте следующую строку кода в раздел appSettings.
The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code. Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода.
Integration is lightweight and in the simplest case, each event only takes adding a single line of code. Интеграция не вызывает проблем. В некоторых случаях каждое событие может занимать лишь одну строку кода.
Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code. Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода.
If you are using the default Google Android emulator, you'll add the following line of code before loading a test ad: Если вы используете эмулятор Google Android по умолчанию, добавьте следующую строку кода перед загрузкой тестовой рекламы:
If that is not possible, you can enable test ads on a device by adding the following line of code before loading an ad: Если вы не можете использовать этот метод, для тестирования рекламы на устройстве добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы:
If that is not possible, you can enable test ads on an iOS device by adding the following line of code before loading an ad: Если вы не можете использовать этот метод, для тестирования рекламы на устройстве iOS добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы:
The Mobile App Install Ads video demonstrates technically how to include the single line of code needed to enable tracking inside both iOS and Android environments. На видео о рекламе с целью увеличения числа установок мобильного приложения показано, как добавить строку кода, чтобы включить отслеживание для платформ iOS и Android.
And when it does that, pushes a .EXE, what it does is, it executes the first line of code, which reads just like that, AATCAGGGACCC, and that means: make a root. И когда оно падает, оно запускает файл .EXE, оно исполняет первую строку кода, который читается так: AATCAGGGACCC, и это значит: пустить корни.
To enable test ads on a device, add the following line of code before loading an ad: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID");. Use the hashed ID that is printed to the log cat when you first make a request to load an ad on a device. Чтобы активировать тестовую рекламу на устройстве, добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID"); Используйте хэшированный ID, записанный в LogCat, когда впервые запрашиваете загрузку рекламы на устройство.
Implementing Facebook Login is possible in just a few lines of code. Реализовать «Вход через Facebook» можно всего с помощью нескольких строк кода.
I personally wrote thousands of lines of code to write this cookbook. Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
In viewDidLoad method, add the following lines of code to load native ad content. В методе viewDidLoad добавьте следующие строки кода, чтобы загрузить нативную рекламу.
Integrate our SDK and add a couple of lines of code to measure installs for your ad. Чтобы узнать количество установок, полученных благодаря рекламе, достаточно интегрировать наш SDK и добавить буквально пару строк кода.
Quantum mechanics means it's possible everything we see could really be produced by lines of code inside a powerful computer. Квантовая механика утверждает, что это возможно - все, что мы видим, может быть обсчитано строками кода внутри достаточно мощного компьютера.
So I've been working on the idea of computation now for more than 30 years, building tools and methods and turning intellectual ideas into millions of lines of code and grist for server farms and so on. И вот, я работаю над идеей вычислений теперь уже более 30 лет, создаю инструменты и методы, превращаю плоды умственного труда в миллионы строк кода, в топливо для серверных ферм.
None of this is true in cyberspace where a weapon can consist of a few lines of code that can be invented (or purchased on the so-called dark web) by any number of state or non-state actors. Все это неправда в киберпространстве, где оружие может состоять из нескольких строк кода, которые могут быть изобретены (или куплены, на так называемом темном интернете) любым количеством государственных или негосударственных субъектов.
I can't even alter one character on a single line of code. Я не могу даже букву в строчке кода изменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !